pondělí 12. ledna 2026

TGCF (nové) Kapitola 230: Hadí oči způsobí strach v srdci 2

Kdyby s sebou měli Xie Lianovu božskou sochu, mohli řeku lávy překonat několika obřími kroky. Zůstala však v královském hlavním městě, aby hlídala a odrážela zbylé rozhořčené duchy. Tři horští duchové se zase změnili v meč, takže ani oni přijít nemohli.

„San Langu, dokázali by nás na druhou stranu přenést tví stříbrní motýli?“ zeptal se princ.

„Ve výparech z lávy by se nejspíš roztavili na půl cesty přes řeku,“ odpověděl Hua Cheng.

Asi by to s nimi nedopadlo moc dobře, kdyby v půlce přechodu spadli dolů a zřítili se rovnou doprostřed žhnoucí lávy.

Hua Cheng však dodal: „Ale jedna připravená cesta by tu byla.“

Skupina obrátila pohled tam, kam se díval, a Xie Lian po chvíli vykřikl: „V té lávě jsou lidé!“

Bylo tomu skutečně tak, neměl halucinace. I v tuto chvíli bylo vidět, jak se z lávy noří bledá ruka, natahující se k nebi.

Mu Qing natáhl krk: „Opravdu! A je jich tolik!“

Mohly jich být stovky. Na hladinu lávy vykukovaly části těl; některé se pomalu otáčely v proudu, některé dokonce plavaly proti němu. Všechna těla byla zvláštně bílá a s rozmazanými rysy – pochopitelně nešlo o živé bytosti, ale o duchy.

„To jsou prázdné skořápky lidí z hlavního města Wuyongu!“ uvědomil si princ. „Láva je sem spláchla!“

S jejich bojovými schopnostmi by nemělo být příliš obtížné použít tyto sochy jako odrazový můstek a řeku přeskákat. Bylo sice už tak politováníhodné, že se duchové v podobě prázdných skořápek točili v hořícím proudu, natož aby na ně ještě šlapali, ale nebyl čas se takovými věcmi trápit.

Mu Qing vyrazil jako první. Našel si nejlepší místo k sestupu k řece a několika skoky lávovou řeku překonal. Nakonec stanul na druhém břehu a ohlédl se jejich směrem.

Xie Lian se obrátil na Královského preceptora: „Nejdřív vezmu na druhou stranu tebe.“

Královský preceptor nebyl bohem bojových umění a nikdy je nepraktikoval, takže potřeboval pomoc. Přikývl a vyrazil k princi, ale Hua Cheng ho předešel: „Gege, nech to na mě.“

„Dobře.“

Hua Cheng tedy vyšel dopředu a chytil Královského preceptora za ruku, jako by pomáhal staršímu člověku. „Královský preceptore, mistře, prosím. Dávejte pozor, kam šlapete.“

Královský preceptor otočil hlavu a při zjištění, kdo mu pomáhá, nakrčil obočí. „Cože? Proč jsi to ty?“

Xie Lian odhadoval, že se Hua Cheng obává, že by on sám nemusel zvládnout bezpečně přejít s další osobou, a k tomu se také chtěl z jistého důvodu před princovým starším trochu předvést. To byl důvod jeho neobvykle laskavé nabídky. Přišlo mu to trochu zábavné a tak své zasmání zakryl lehkým zakašláním. „Mistře, San Lang se upřímně nabídl…“

Hua Cheng se usmál. „Záleží na tom, jestli jsem to já nebo gege? Navíc si vás, mistře, velmi vážím, tak mi samozřejmě nevadí vám pomoci.“

Královskému preceptorovi na chvíli došla slova, načež odsekl: „Pokud si mě opravdu vážíš, pak odlož ten falešný úsměv. To už je trochu moc.“

Hua Cheng se okamžitě zatvářil normálně. „Jistě.“

Beze slova popadl Královského preceptora a v mžiku se ocitli na druhé straně.

Jejich pohyby byly neuvěřitelně rychlé, a než se Královský preceptor stačil vzpamatovat, už stál po Mu Qingově boku celý omámený. Co se týče duchů prázdných skořápek, na které přitom Hua Cheng šlápl, ti si toho ani nevšimli, jen zmateně zírali do prázdna, třeli si hlavy a dál plavali v proudu lávy.

Královský preceptor se konečně vzpamatoval, pohlédl na Hua Chenga a utrousil: „To nebylo tak špatné.“

Xie Lian si v duchu pomyslel, že jeho mistr má skutečně přísné hodnocení. Jak někdo může ohodnotit takové dovednosti jen jako „ne tak špatné“?

Pak zavolal na Hua Chenga: „Už jdu za vámi!“

„Gege, zůstaň tam, já si pro tebe přijdu!“

Princ však byl rychlejší, vyskočil nahoru a špičkou nohy se lehce odrazil od břicha ducha v prázdné skořápce člověka, který se vznášel tváří vzhůru. Ucítil, jak se mu tělo pod nohou trochu ponořilo, ale to už znovu vyskočil a odrazil se o hlavu dalšího ducha.

Takto jich přeskočil pět nebo šest a dostal se až do středu proudu. Právě když se chystal k dalšímu odrazu, jeho tělo náhle pokleslo a on téměř ztratil rovnováhu. Zachránil se jen díky svým neuvěřitelným reflexům. Když získal balanc, podíval se dolů a zjistil, že duch, na kterém stojí, svírá rukou jeho botu.

„Ale ne, už zase!“ zasténal v duchu.

Znovu ta jeho obrovská smůla! Všichni před ním přešli řeku bez problémů, ale on jediný musel narazit na protivného ducha, který mu chytil kotník a brání v pohybu!

Duchové v prázdných skořápkách se mohli vznášet na hladině lávového proudu jen proto, že byli dutí, ale nedokázali unést velkou váhu. Kolem Xie Liana se valily proudy páry, díky čemuž se vydatně potil, a jeden rukáv jeho roucha dokonce vzplál.

V posledním okamžiku této krize přišel princ na spásný nápad. Ruoye vyletěl dopředu, zachytil další prázdnou skořápku asi jeden zhang od něj a přitáhl sochu blíž, takže jí princ mohl šlápnout na záda druhou nohou. Jeho váha se rozložila a on se přestal potápět. Krize byla zažehnána a získal tak dost času, aby tasil meč a odřízl ruku, která se ho držela. Už se chystal znovu vyskočit, když se mu po bohu mihl rudý stín.

„San Langu? Už je to v pořádku, nemusel jsi sem chodit.“

Hua Cheng máchnutím dlaně rozmetal další prázdnou skořápku, která se pokusila Xie Liana zachytit. „Probereme to, až budeme na břehu.“

Oba se zdárně dostali z lávy a princ na něj pohlédl. „Promiň, že jsem ti přidělal starosti.“

„Je to moje chyba. Měl jsem ti říct dřív, abys počkal, až se k tobě dostanu.“

„Dobře, dobře,“ přerušil je Královský preceptor. „Dost už. Jeho Výsost není tak slabý a zvládl by to i bez tebe, tak proč jsi pro něj musel jít? Pojďme, tudy!“

Skupina vyrazila vpřed a po nějaké době chůze dorazila před palác Wuyongu.

Polovina stavby byla pohřbena v zemi. Poté, co vstoupili dovnitř, se po svažující se cestě dostali přímo do hlubokých podzemních zákoutí. Čím hlouběji klesali, tím chladnější a méně spalující byl vzduch kolem nich. Podzemní palác byl prázdný a i ten nejmenší zvuk se odrážel a vracel ozvěnou.

Každý z nich zažehl kouli plamene, díky níž osvětlili okolí. Přestože byl palác už dlouho opuštěný, stále působil majestátním dojmem. Světlo ohně se odráželo od honosných třpytivých vzorů ze zlata, vyřezávaných sloupů a malovaných stěn. Vzduch ale mrtvolně páchl a celé to tu působilo jako obří mauzoleum.

„Tady Jeho Výsost vyrostl,“ podotkl Královský preceptor.

„Opravdu tu bude?“ zeptal se Mu Qing.

„O tom nepochybuj,“ odpověděl Královský preceptor. „Tady je nejsilnější, tak si dávejte pozor.“

Vtom si Xie Lian něčeho všiml. Stříbrná oční bulva na jílci E-Mingu se v rozrušení rychle otáčela, ale Hua Cheng se tvářil stále chladně a lhostejně a vypadal, jako by to zcela ignoroval. Xie Lian si nemohl pomoci a natáhl k meči ruku, aby jílec pohladil. E-ming se poněkud uklidnil a Hua Cheng sklopil k meči zrak. Když viděl, že princova ruka stále spočívá na jílci, nadechl se, aby promluvil.

Vtom se z koutu velkého sálu ozvalo uchechtnutí. Byl to mužský hlas, lstivý a mazaný, hlas člověka spokojeného se svými plány. Xie Lianovi naskočila husí kůže, protože ten hlas už předtím slyšel.

„Tam!“ vykřikl Mu Qing. Z jeho koule světla vyšlehly vyšší plameny a ozářily prostor mezi nimi. Spatřili bílou hroudu, tisknoucí se k vysokému stropu paláce jako gekon. Byl to Duch plodu, a zrovna si dlouhým jazykem olizoval záda. Když se ocitl v záři plamenů, zachichotal se a vyplivl směrem k Mu Qingovi cosi podobného zvratkům. Mu Qing uskočil s výrazem plným opovržení.

Královský preceptor pohlédl na lepkavou hmotu na zemi a znovu vzhlédl k duchu plodu nahoře. Znechuceně se zeptal: „To je opravdu potomek toho spratka Feng Xina?“

Xie Lian na ducha rychle zavolal: „Počkej! Cuo Cuo! Jmenuješ se Cuo Cuo, že?“

Když Duch plodu uslyšel své jméno, na okamžik se zastavil a otočil se, aby na něj pohlédl.

„Cuo Cuo, přišli jsme najít… najít… najít tvého otce. Víš, kde je?“

Při slovech o jeho otci Duch plodu zachrčel, napjal všechny končetiny a odplazil se pryč.

„Cuo Cuo! Rychle, najděte ho!“

Skupina okamžitě zesílila světla a začali prohledávat okolí.

Najednou Mu Qing vykřikl: „Támhle!“

„Kde?“ rozhlížel se princ.

Mu Qing ukázal do jedné chodby. „Tam! Viděl jsem ho, právě teď tam zmizel!“

Cesta, na kterou ukazoval, byla dlouhá a úzká chodba vedoucí po straně palácové budovy. Působila strašidelně a pochmurně. I když nevěděli, kam míří, bylo jasné, že to nebude žádné dobré místo.

Hua Cheng se pomalu zeptal: „Opravdu jsi ho viděl jít zrovna tam?“

„K čemu by mi bylo vám lhát?“ odsekl podrážděně Mu Qing.

Hua Cheng ze sebe vyrazil krátké „Hm.“ Nebyly v tom žádné emoce, ale rozhodně to neznělo přátelsky.

Princ se do toho vložil: „Proč se hádáte zrovna v takové chvíli? Nesmíme přehlédnout nic podezřelého, takže bude v pořádku, i kdybychom se tam jen podívali.

Dlouhá chodba byla velmi úzká. Kdysi musela být mnohem širší, ale zdálo se, že byla poničena a nyní tudy mohl projít jen jeden člověk za druhým. Mu Qing se nejspíš cítil rozhořčený Hua Chengovými pochybnostmi, a tak vešel dovnitř jako první. Hua Cheng kráčel přirozeně před Xie Lianem, aby mu mohl pročistit cestu, ale princi neuniklo, že E-Mingovo oko se znovu prudce otáčí. Okamžitě se pohnul a strhl Hua Chenga za sebe.

„Co se děje?“ zeptal se Hua Cheng překvapeně.

„Říkal jsem, že tě ochráním. Stůj za mnou!“

Hua Cheng se po chvíli tiše zasmál.

Jak šli hlouběji, Xie Lian se cítil stále nepříjemněji. Když se jednalo o nebezpečí, měl velmi ostrý instinkt, a tak cítil, že to, co ho zneklidňovalo, se nachází před nimi.

„Královský preceptore, pamatuješ si, kam vede tahle cesta?“ zeptal se. „Čím hlouběji jdeme, tím spíš cítím, že je tu něco velmi nebezpečného…“

Vražedná aura.

Nebyla to živá aura, ale velmi chladná a mrazivá. Čím hlouběji se dostávali, tím napjatější princ byl.

Královský preceptor však neodpověděl. Princi to stále leželo v hlavě, a tak zvýšil hlas, aby se zeptal znovu.

„Královský preceptore?“

Stále žádná odpověď. Xie Lian se otočil. Za ním už kdoví jak dlouho nebylo ani živáčka.

Důvodem, proč si toho nevšiml, byly koule světla, patřící Hua Chengovi a Královskému preceptorovi, které se stále vznášela ve vzduchu a následovala ho, i když jejich páni byli pryč.

Mu Qing se také překvapeně otočil: „Kde je Karmínový déšť dotýkající se květu?“

Xie Lian se beze slova otočil a vracel se zpět. Mu Qing ho však chytil. „Co to děláš? Už jsme skoro tam! Kromě toho, opravdu si myslíš, že by se vrátil?“

„Ne.“

Právě proto, že by se od něj nikdy nevzdálil, to bylo tak děsivé.

Xie Lian si náhle vzpomněl na věc, kterou měl Hua Cheng u sebe, a spěšně zvedl ruku. Když viděl, že jasně červená šňůrka na jeho třetím prstu stále jasně a živě září, oddechl si, protože to znamenalo, že je Hua Cheng v pořádku. Vzpomněl si však na hadí oči, které předtím hodil, a jeho napětí zase vzrostlo.

„I kdybychom se vrátili, nejspíš stejně nic nenajdeme,“ naléhal Mu Qing. „Lepší bude pokračovat dál a podívat se, co je uvnitř. Vracet se zbytečně celou tu cestu by byla jen ztráta času.“

Xie Lian mu chtěl odpovědět, když náhle zatajil dech: „Pst! Poslouchej! Co to je za zvuk?“

Mu Qing se zaposlouchal.

Byl to zvuk tichého a hlubokého mužského dechu a přicházel právě zepředu.

Oba dva se vztyčili, pevně sevřeli své zbraně a vykročili vpřed. Konečně se dostali z chodby a ocitli se v komnatě. Mu Qing opatrně ohmatával okolí a Xie Lian švihnutím prstu poslal dopřed malé plamínkové světlo, které okamžitě osvětlilo zhroucenou postavu na zemi.

Jakmile Xie Lian spatřil záda ležícího muže, okamžitě vyrazil vpřed: „Feng Xine!“

Jakmile ho otočil, skutečně spatřil jeho tvář. Po celém těle měl popáleniny a krvavé rány, ale nevypadalo to, že by byl v ohrožení jeho život. Xie Lian ho hodnou chvíli hladil, než se mu ho konečně podařilo probrat. V okamžiku, kdy Feng Xin přišel k vědomí, zaklel, ale jakmile si uvědomil, že před ním stojí Xie Lian, hned toho nechal.

„Vaše Výsosti, proč jsi tady?“

Xie Lian si oddechl. „Proč mi nejdřív neřekneš, kde to vlastně jsme?“

Feng Xin se posadil a rozhlédl se. „Naprosto netuším!“

Jak se dalo čekat, Feng Xin sám neměl ponětí, a tak už se princ nevyptával. Místo toho zavrtěl hlavou a natáhl ruku. „Vstaň. Když už jsme tě našli, musíme se podívat i po San Langovi.“

„Mluvíš o Karmínovém dešti dotýkajícím se květu? Co je s ním? On není s tebou?“

„No, takhle… Byli jsme spolu…“

Feng Xin však zvedl ruku. „Počkej, kdo je to za tebou?“

Xie Lian se ohlédl a spatřil jen nehybnou postavu, skrytou ve stínech. „To je Mu Qing. Co se…“

Feng Xinovy zorničky se náhle stáhly. „Chyť ho! Rychle“


--Předchozí--    -Kapitoly-     --Další--

Pokud se vám překlady líbí, kupte mi kafe :)

  


1 komentář:

  1. Děkuji za kapitolu, je to napínavé jestli je Mu Qing opravdu Mu Qing nebo někdo jiný. Už se těším na další kapitolu :-)

    OdpovědětVymazat