EYERIN: Balada o meči a vínu

Překlad této (skvělé) knihy vám přináší (skvělá) Eyrin

Alternativní názvy: Ballad of Sword and Wine: Qiang Jin Jiu

Autor: Jiu Qing Tang

Žánry: danmei, historický, fikce, politika, drama, romance, enemies-to-lovers

Děj: Shen Zechuan je osmým synem zrádného prince z Jianxingu, muže, který odsoudil svá města a lid do rukou cizího nepřítele. Jako jediný přeživší člen opovrhovaného rodu nese Shen Zechuan nenávist národa. A nikdo k němu nechová víc nenávisti než Xiao Chiye, nejmladší syn prince Libei.

Xiao Chiye by si nepřál nic jiného, než vidět Shen Zechuana mrtvého, ale ten se navzdory všem očekáváním stále drží při životě. Místo aby přijal hanbu své rodiny, stává se trnem v oku Xiao Chiyeovi a probojovává se do krutého politického světa hlavního města. Ale zatímco tito dva zapřísáhlí nepřátelé bojují proti poutům svého osudu, zjišťují, že je k sobě přitahuje síla, kterou ani jeden z nich nečekal – a ani jeden z nich jí nedokáže odolat.

Mapa světa:




Kapitola 1: Ledový vítr
Kapitola 2: Smrt bičováním
Kapitola 3: Dravec  
Kapitola 4: Poslední potomek
Kapitola 5: První linie 
Kapitola 6: Uvěznění
Kapitola 7: Velmistr 
Kapitola 8: Podezření 
Kapitola 9: Povýšení
Kapitola 10: Opilý  (nové)
Kapitola 11:
Kapitola 12:
...




 

2 komentáře:

  1. Zatím vůbec netuším, do čeho jsem se to pustila. Ale chytlo mě to překvapivě rychle. Určitě se těším na další díly. <3 Ještě chci říct, že úplně žeru jakou práci si s překladem ty (i Braenn u svých překladů) dáváte. Čte se to tak snadno a pěkně, a navíc jsou po ruce vždycky všechny možné vysvětlivky. :3 Mimochodem, měla jsem malý problém se 3. dílem, nezobrazuje se na stránce správně, a to jak na mobilní verzi, tak na počítači. Bylo by možné to opravit? :3 Za všechnu tvrdou práci děkuji, cením si jí a netrpělivě čekám na další díly <3

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Trojku jsem opravila - vůbec netuším, čím to bylo. Díky za upozornění a snad už to bude lepší.

      Vymazat