neděle 27. června 2021

Kapitola 12(II): Démon v rudém zapaluje vojenské a civilní chrámy

Teď, když konečně znal jméno červeně oděného mladíka, měl Xie Lian nečekaně dobrou náladu. Usmál se. „Takže se jmenuje Hua Cheng? Hm, to se k němu docela hodí.“

Po těch slovech, pronesených tak spokojeným tónem, nebeští úředníci poněkud oněměli. Po chvíli ticha si Ling Wen odkašlala. „Tohle… Vaše Výsosti korunní princi, slyšel jste někdy o takzvaných Čtyřech velkých katastrofách?"

Xie Lian se zamyslel. „Bohužel, znám jen Čtyři slavné příběhy.“

Zmíněné dílo bylo vysoko hodnocené anekdotické vyprávění ze života čtyř nesmrtelných předtím, než se stali nebeskými úředníky: Mladý pán, který naléval víno, Korunní princ, který potěšil bohy, Generál, který zlomil meč a Princezna, která si podřízla hrdlo. Ten druhý příběh odkazoval na korunního princi země Xian Le a k nečekané události během dne Festivalu luceren.

Vznik těchto pohádek neměl nic společného s mocí a významem dotyčných bohů, šlo jen o to, jak byl který příběh mezi lidmi zajímavý a oblíbený, a jak rychle se šířil ústním podáním.

Xie Lian nikdy nestíhal sledovat zprávy ze světa smrtelníků. Říct o něm, že je špatně informovaný, ani zdaleka neodpovídalo skutečnosti. I Čtyři slavné příběhy znal jen proto, že byl aktérem jednoho z nich. Měl za to, že výraz „Čtyři slavné katastrofy“ bude nejspíše novou oblíbenou frází, která se rozšířila po čtyřech příbězích. Vzhledem ke slovu „katastrofa“ v názvu, jistě nešlo o nic dobrého.

"Omlouvám se, že to říkám,“ přiznal se, „ale nikdy jsem o ničem takovém neslyšel. Mohl bych se zeptat, o co jde?“

Mu Qing chladně odpověděl: "Vaše Výsost korunní princ se potuloval po staletí říší smrtelníků, a přesto o takových novinkách neví? To by mě opravdu zajímalo, co jste tam dole celou dobu dělal."

Co by dělal? Pochopitelně se staral o jídlo, spánek a vydělával peníze předváděním svých dovedností. Když bylo nejhůř, sbíral i smetí. Xie Lian se proto Mo Qingovu výrazu zasmál. „I obyčejný člověk má mnoho práce a jeho život může být dost hektický. Není to o nic jednodušší, než být nebeským úředníkem.“

Nakonec to byla Ling Wen, kdo se odhodlal k vysvětlení. „Čtyři velké katastrofy, a to si prosím zapamatujte, jsou Černá voda potápějící lodě, Zelené světlo bloudící nocí, Pohroma v bílém plášti a Karmínový déšť dotýkající se květu. Jsou to jména, spojená se čtyřmi pány démonů v říši duchů. Všichni do jednoho způsobili Nebeským palácům velké problémy.“

Pokud smrtelníci míří vzhůru, mohou se stát bohy, když směřují dolů, stanou se démony.

Nesmrtelní bohové si vybrali za své sídlo Nebe, oddělili se od říše smrtelníků, aby žili vysoko nad nimi. Často přehlíželi svět pod sebou a všechny bytosti v něm. Říše duchů se naproti tomu od říše smrtelníků nikdy neoddělila a duchové a démoni sdíleli s lidmi stejnou zem. Někteří se ukrývali ve stínech, jiní na sebe brali lidskou podobu a potulovali se nepoznáni mezi nimi

Ling Wen pokračovala. „Černá voda potápějící lodě je jméno mocného vodního démona. Ačkoliv je řazený do hodnosti Zhoubný, jen zřídkakdy vychází ven, aby škodil, a většinou si hledí svého. Vidělo ho jen velmi málo lidí, proto není příliš obávaný.

 Zelené světlo bloudící nocí je Zelený duch Qi Rong, právě ten duch se špatným vkusem a nižší hodností, který s oblibou věší po lesích mrtvoly hlavou dolů. Jako jediný ze čtyř katastrof nedosáhl úrovně Zhoubný. Proč je potom mezi nimi? Snad je to tím, že pravidelně a rád způsobuje problémy a dokáže být skutečně nepříjemný. Další důvod by mohl být v tom, že s jeho přítomností jsou katastrofy právě čtyři, což je číslo, které se velmi dobře pamatuje. Z toho důvodu není nikdo, kdo by jeho zařazení zpochybňoval.

Pokud jde o Pohromu v bílém plášti… tu osobu bude Vaše Výsost dobře znát. Jmenuje se Bai Wuxiang.“ [1]

Xie Lian, dosud sedící na kamenném mostě, ucítil při zaslechnutí toho jména ostrou bodavou bolest, šířící se do všech částí těla. Podvědomě sevřel chvějící se ruce.

Jistěže ho znal.

Říká se, že když na svět přijde přízrak s hodností Zhoubný, království padnou a svět se propadne do chaosu. Když vstoupil na svět Bai Wuxiang, první království, které postihl takový osud, bylo Xian Le.

Xie Lian mlčel a Ling Wen vysvětlovala dál. „Bai Wuxiang byl ovšem odstraněn a není třeba ho zmiňovat. I kdyby se snad stále nacházel na tomto světě, není v centru pozornosti.  

Vaše Výsosti korunní princi, stříbrným motýlům z hory Yu Jun se také říká Motýli smrtící duše. Jejich pánem je poslední člen katastrof a ten, kterého chce Nebeský dvůr vyprovokovat nejméně. Karmínový déšť dotýkající se květu, Hua Cheng.“

V celé Nebeské říši se nacházely jen dvě osoby, kterým by všichni bohové bez rozdílu přiznali titul „proslulý“. Prvním byl Nebeský císař bojových bohů a druhým korunní princ Xian Le. Ačkoliv ona proslulost měla u obou zcela opačný původ, jejich „sláva“ byla zhruba podobná. V Říši duchů se jim oběma mohl pověstí rovnat pouze Hua Cheng. Nikdo další takový nebyl.

Pokud se chtěl kdokoliv dozvědět informace o některém z bohů, stačilo se projít, navštívit jeho chrám a důkladně si prohlédnout božskou sochu. Už jen vyobrazený způsob, jakým se bůh obléká a jaké nosí magické zbraně, pomohl s pochopením jeho povahy. Kdo chtěl vědět víc, mohl si poslechnout pověsti, předávané mezi lidmi, nebo sledovat divadelní ztvárnění eposů o činech daného nebeského úředníka. Dalo se zjistit, jakým byl člověkem v době před svým vzestupem a co v minulosti dělal. Každá informace se dala vyšťourat a naservírovat zájemcům. Ale pokud přišlo na duchy a démony, bylo to jiné. Kým byli dříve? Jak nyní vypadají? Nikdo netušil.

Jméno Hua Cheng muselo být falešné, stejně jako jeho nynější podoba. V pověstech se totiž jednou objevoval jako temperamentní a protivný dospívající mladík, jindy jako jemný, laskavý, pohledný a elegantní muž, někdy dokonce jako nádherný ženský přízrak s otráveným srdcem. Ty pověsti nebraly konce. S jistotou se o něm dalo říct jen to, že se odívá celý do rudé a často se zjevuje v dešti krve, zatímco mu po hrudi a rukávech tančí stříbrní motýli.

Ohledně jeho narození existovalo snad ještě více verzí. Prý se narodil jako znetvořené dítě bez pravého oka, byl od dětství šikanován a ponižován a proto nenáviděl svět. Jiní tvrdili, že to byl mladý voják, který zemřel v dávném boji za své království, a jeho duše se s takovým osudem nedokázala smířit. Existovala i teorie, podle které se zbláznil z přehnaného sentimentu po ztrátě své milé, a další, která jednoduše tvrdila, že byl vždy zrůdou.

A pak tu byla ta nejpodivnější verze, pouhá fáma. Ale ta fáma tvrdila, že Hua Cheng se ve skutečnosti povznesl mezi nebeské úředníky, následně sám z nebes seskočil a dobrovolně se stal démonem. Tato pověst nebyla příliš známá a těžko říct, co na ní bylo pravdy. Věřil jí málokdo.

Kdyby se snad přece jen zakládala na pravdě, stejně by ji bohové odmítli. Pro nikoho na Nebesích nebylo přijatelné, že by se na tomto světě kdokoliv chtěl vzdát božství, dobrovolně sestoupil na zem a raději se stal duchem. Zkrátka, čím víc se o Hua Chengovi mluvilo, tím víc se všechny pověsti zdály zamotané, zmatené a záhadné.

Pokud jde o důvod, proč se všichni bohové Hua Chenga tolik báli, bylo jich hned několik. Například jeho těžko pochopitelná povaha. Nedalo se o něm říct, že by byl jen zlý, nebo jen dobrý. Občas byl krutý a vyžíval se v zabíjení, jindy se choval až překvapivě laskavě. 

Pak tu byla obrovská moc a nesmírný počet uctívačů, které získal v říši smrtelníků. Skutečně – Hua Cheng měl vlastní věřící. Bohové je měli díky tomu, že se na ně lidé obraceli s prosbami o požehnání i ochranu a modlili se, aby od nich odvrátili nápor duchů a démonů. Hua Cheng, ačkoliv byl duchem, měl díky svým uctívačům takovou moc, že nechybělo mnoho a mohl i bez pevného bodu pohnout Zemí.[2]

Zde je už třeba vysvětlení. Když se Hua Cheng poprvé objevil, udělal něco skutečně velkolepého.

 Veřejně vyzval třicet pět bohů na souboj. V pozvánce stálo, že se utká s bojovými bohy ve zbrani a s civilními bohy v debatě.

Všem vyzvaným to přišlo směšné, ale třiatřicet z nich jeho provokace rozzuřila a výzvu přijali. Byli připraveni spojit své síly a dát tomu drzému démonovi lekci.

Jako první se s ním utkali bojoví bohové.

Vyzvaní nebeští úředníci byli nejsilnějšími bohy na Nebesích, každý z nich měl velký počet věřících a jejich duchovní moc byla skutečně výjimečná. Jít do boje s bezvýznamným, nově zrozeným duchem bylo obtížné asi jako sebrat batoleti lízátko. Nikdo nečekal, že bitva místo toho skončí jejich naprostou porážkou. Hua Cheng svým podivným, zahnutým mečem rozdrtil na prach dokonce i jejich zbraně.

Teprve, když boj skončili, zjistili, že přišel z hory Tong Lu. [3]

Hora Tong Lu byla sopka, ale to není pro vyprávění důležité. To podstatné je to, že se v ní nachází město jménem Gu. Co že to je za místo? Znamenal snad název města to, že se zde vyrábí jed Gu? Ne… to samotné město je tím jedem. [4]

Každých sto let se zde sešlo deset tisíc duchů, kteří se navzájem zabíjeli tak dlouho, až zůstal naživu jen jeden. Ten dokončil Gu. Většinou se stávalo, že na konci nebyl nikdo naživu, ale pokud přece jenom, pak to byl ztělesněným zlem. Za poslední staletí se podařilo boj ve městě Gu přežít jen dvěma duchům. Každý z nich se podle očekávání stal mezi duchy králem, kterého znal každý v říši smrtelníků.

Hua Cheng byl jedním z těch dvou.

Porazil bojové bohy na hlavu. Na řadě byli civilní bohové.

Když ho nedokázali porazit v boji, mělo by to jít alespoň v debatě, nebo ne?

Naneštěstí nevyšlo ani tohle. Hua Cheng za svůj život prošel Nebesa i zemi, dokázal zasvěceně hovořit o minulosti a diskutovat o současnosti. Občas bohy poučoval, občas byl zlomyslný, občas neústupný a občas lstivý. Jednou hovořil prozíravě, jindy sofistikovaně, někdy v hovoru nastražil past. Jeho argumenty nebylo možné odrazit, ostré a výmluvné. Citoval z knih, aby svá slova podpořil, klamal protivníky lží a útočil, kdykoliv se mu zlíbilo. V diskuzi těch několik civilních bohů proškolil od Nebes po zem, od starověku až po současnost. Rozzuřilo je tak, že by mohli vykašlávat krev až k zamračené obloze.

Hua Cheng se během té jediné bitvy proslavil.

Pokud by to tady skončilo, nejspíše by nedosáhl takové míry neblahé proslulosti, jakou se pyšnil nyní. To nejhorší na celé věci byla skutečnost, že po svém drtivém vítězství požádal třiatřicet nebeských bohů, aby dodrželi svůj slib.

Před výzvou se obě strany dohodly: Pokud Hua Cheng prohraje, obětuje svůj popel. [5] Pokud prohrají nebeští úředníci, všichni dobrovolně sestoupí z Nebes a přijmou od té chvíle osud obyčejných lidí. Vzhledem k závažnosti takové sázky by bohové s výzvou nikdy nesouhlasili, nebýt jejich přesvědčení, že jsou neporazitelní a že se jim Hua Cheng svým arogantním vystupováním nemůže rovnat.

Ani jeden z nebeských úředníků neměl v úmyslu podmínky sázky dodržet. Ačkoliv je porušení slibu ponižující záležitostí, přece – bylo jich takových třiatřicet. Kdyby prohrál jen jediný, bylo by to něco jiného. Ale když jich bylo tolik? Dokonce se kvůli tomu mohli navzájem popichovat. Zkrátka dospěli k tiché dohodě, že budou předstírat, jako by se celá ta věc nestala. Lidé byli velmi zapomnětliví a za dalších padesát let si na celou věc nikdo ani nevzpomene.

Vymyšlené to měli dobře, ale nepočítali s Hua Chengovým odhodláním.

Nesplnili svůj slib? Dobře, s tím jim může pomoct.

A potom v říši smrtelníků spálil všechny chrámy těchto třiatřiceti nebeských úředníků.

Tak vznikla noční můra, o které nesmrtelní bohové hovořili s pobledlými tvářemi. Démon v rudém, který zapálil třiatřicet vojenských a civilních chrámů.

Chrám a věřící byli pro nebeské úředníky hlavním zdrojem duchovní moci. Když jejich chrámové sály zmizely, kam se měli věřící chodit modlit? Kde měli pálit kadidlo? Síla bohů byla silně poškozená a v takovém oslabení by na opravu svých chrámů potřebovali minimálně sto let. A ani to by nemuselo stačit k návratu původní síly. Takový akt znamenal pro nesmrtelné zničující katastrofu, ještě děsivější než nebeské soužení.

Ti silnější z oněch třiatřiceti měli několik tisíc chrámů, ti slabší sotva pár set. Dohromady jich mohlo být něco přes deset tisíc, a Hua Cheng je všechny dokázal spálit během jediné noci. Nikdo netušil, jak to dokázal, ale stalo se.

Bylo to jednoduše šílené.

Bohové si s pláčem stěžovali Jun Wuovi, ale i on byl bezmocný a nemohl nijak zasáhnout. S výzvou souhlasili dobrovolně, své sliby složili dobrovolně. Hua Cheng byl navíc velmi vychytralý, zničil sice chrámy, ale nikomu u toho neublížil. Takže celá situace by se dala shrnout tak, že Hua Cheng vykopal jámu a zeptal se, zda do ní bohové skočí. Oni si ji vykopali ještě hlubší a teprve pak do ní popadali. Za takových okolností se nedalo nic dělat. 

To stále nebylo vše. Těch třiatřicet bohů totiž chtělo ukázat porážku arogantního ducha celému světu. Velký počet šlechticů a pánů ze smrtelné říše tak mohl sledovat literární a bojové souboje bohů ve svých snech. Kdo mohl čekat, že místo přehlídky moci a schopností uvidí své bohy jak spráskané psy? Po takovém snu se mnoho z pánů přestalo modlit k nebeským bohům a obrátilo své prosby k duchům. Třiatřicet poražených nebeských úředníků přišlo o své uctívače, chrámy, a postupně zmizelo beze stopy. Prázdná místa se zaplnila až s nástupem nové generace bohů.

Od té doby se většině bohů roztřásla kolena, kdykoliv se v říši smrtelníků vynořilo jméno Hua Chenga. Už jen při zmínce o rudých šatech a stříbrných motýlech jim vstávaly vlasy hrůzou. Někteří se báli, že ho podráždí nebo rozzlobí, protože pak by je přišel vyzvat a nakonec by vypálil i jejich chrámy. Jiné se báli, protože je vydíral, a nebyli tak schopni proti němu cokoliv podniknout. Další se jednoduše obávali nezměrné moci, kterou měl Hua Cheng ve světě smrtelníků. Dokonce se stávalo, že pokud tam bohové měli nějaké vyřizování, nezbylo jim než Hua Chenga vyhledat a požádat o pomoc. Po nějaké době jej někteří z bohů dokonce začali z podivných pohnutek uctívat.

Postoj Nebes k jeho osobě byl směsicí nenávisti, strachu a respektu.

Mezi pětatřiceti vyzvanými nebeskými úředníky byli dva, kteří jeho výzvu nepřijali, generál Mu Qing Xuan Zhen a generál Nan Yang Feng Xin.

Se soubojem nesouhlasili, ale nebylo to ze strachu. Hua Chengovi nevěnovali pozornost a měli pocit, že ztrácet čas soubojem je zbytečné. Kdo by tušil, že se jejich rozhodnutí ukáže tak šťastné a nekonečně prozíravé?

Nicméně Hua Cheng na ně ani tak nezapomněl. Když byli na Slavnost duchů, při obhlídce na sebe často narazili a dostali se do střetu. Oba bohové koutkem duše stále mysleli na Hua Chengovu zběsilost a smrtící sílu stříbrných motýlů.

Xie Lian poslouchal vypravování a mysl měl stále plnou těch průsvitných, třpytivých motýlů, kteří kolem něj vesele a rozverně poletovali. Ať se na to díval z kterékoliv strany, nedokázal si je spojit se zlem z pověstí. Nemohl si pomoci a pomyslel si: „Opravdu jsou ti malí motýlci děsiví? Nemohou být tak zlí… vždyť jsou docela roztomilí!“





[1] Bai Wuxiang, čteme Paj Wu-xiang. Bai znamená bílá, WuXiang bez tváře.

[2] Taková překladatelská výzva a kdo ví, zda jsem ji vůbec pochopila správně. Původní věta v angličtině říká zhruba „měl tolik síly, že nechybělo mnoho, aby zakryl oblohu jednou rukou“. To, co se nejdřív jevilo jako náhodné přirovnání, odhalilo přísloví, jehož význam je zhruba „bez ohledu na to, jak se snažíš, nemůžeš zakrýt oblohu jednou rukou.“ Takže vlastně narážka na něco nemožného, co Hua Cheng přesto díky své moci mohl téměř dokázat… dumala jsem a hledala podobné rčení v češtině, a nakonec mě napadl jen Archimédes. Máte-li lepší nápad, sem s ním!

[3] Tong Lu, čteme Tchung Lu.

[4] Gu, čteme Ku. Hrozně zajímavá věc. Jed Gu je součástí mnoha rituálů černé magie a princip výroby je snadný. Do nádoby dáte pět živých jedovaných živočichů (zmiji, ropuchu, stonožku, štíra a pavouka), zapečetíte a necháte uležet. Protřepat, nemíchat. Potvory se vzájemně otravují a intoxikují, až zbyde jen jedna, nasáklá čistým jedem, kvůli němuž je za odměnu rozemleta na prášek. Ta poslední část naštěstí Hua Chenga minula. 

[5] Podobně jako v našich pohádkách si čarodějové zajišťují nesmrtelnost tím, že ukryjí srdce někde bokem, čínští duchové a démoni mají svůj popel. Více o něm za dvě kapitoly!

Žádné komentáře:

Okomentovat