Byla to vůbec první božská socha, kterou mu lidé postavili, a byla také nejvelkolepější a nejvznešenější.
Dřív když tuhle verzi „sebe sama“ viděl, nepřišlo mu
na ní nic zvláštního a jednoduše přijal její existenci jako fakt. A přesto se
mu teď ta zářivě zlatá obří postava zdála nekonečně cizí a v mysli mu
vyvstala otázka: „Tohle mám být opravdu já?“
Feng Xin s Mu Qingem se vydali každý zvlášť
zkontrolovat, jestli v paláci nezůstali ještě nějaké uvězněné oběti.
Princův zmatek mezitím rychle pominul, a když viděl, jak se zástupy lidí
uklidňují, oddechl si.
Než však mohlo jeho úlevné oddechnutí doznít, ucítil
na těle nesmírnou tíhu. Srdce se mu sevřelo.
Nebeská pagoda byla až příliš vysoká a těžká.
Toto břemeno bylo příliš namáhavé i pro božskou sochu.
Zlaté ruce se mírně chvěly, nohy se bořily do země a to obrovské zářící tělo se
pod vší tou vahou mírně prohnulo. Neměnný zůstal jen zlatý úsměv. Xie Lian
okamžitě seslal další kouzlo, ale když ho dokončil, srdce mu pokleslo. Nejenže
se zlatá socha nenarovnala, ale byla ještě více zatlačena dolů a nebylo jisté,
zda to zvládne.
I jemu se začaly třást ruce. Takový pocit ještě nikdy
nezažil. Vždycky si byl jsi tak jistý, že ať udeří do jakékoliv hory, hora musí
spadnout, a že když dupne, země se otřese. Ještě nikdy tak hluboce nepocítil,
že „snaha ne vždy stačí tam, kde se nedostává sil“.
Neměl na vybranou. Zaťal zuby, vyskočil do vzduchu a
přistál na noze sochy. Posadil se, zvedl ruce a znovu vší silou zopakoval
zaříkání. Tentokrát sám bojoval v přední linii a ano – zlatá socha se opět
vztyčila, její hlava a ruce vystřelily vzhůru a Nebeská pagoda se znovu o
kousek narovnala.
Přestože se mu podařilo unést váhu věže, po zádech mu
stékal studený pot a mysl měl prázdnou. Nikdo z davu lidí před palácem o
jeho nesmírném utrpení nic nevěděl, takže se rozběhli ke zlaté soše, klaněli se
jí a odevšad se ozývalo volání:
„Jeho Výsost k nám sestoupil v době nejvyšší
potřeby!“
„Vaše Výsosti, musíte nás zachránit!“
„Zachraňte svůj lid, zachraňte svět!“
Xie Lian zatínal zuby námahou a chvíli trvalo, než
dokázal s obtížemi promluvit. „Lidé, prosím, vstaňte a ustupte. Jděte dál,
nestůjte tady, já…“
Odmlčel se s vědomím, že mu vlastně dochází dech. Jeho
hlas se utopil v přílivu jásotu, a čím hlasitěji se snažil promluvit, tím tišší
zvuk z něj vyšel. Zhluboka se nadechl a chystal se vykřiknout, když ho
náhle za kotník chytila čísi ruka. Podíval se dolů a spatřil Qi Ronga.
Okamžitě řekl: „Qi Rongu, rychle běž a řekni všem, aby
se tu nezdržovali, pagoda by se mohla zřítit!“
Ta slova vyhrkl bezděčně, a když mu došlo, co říká,
krev mu ztuhla v žilách.
Jeho staré já by na něco takového ani nepomyslelo. I
kdyby se mělo zřítit samotné nebe, věřil by, že ho udrží. Ale teď si uvědomil znepokojivý
fakt: ta víra byla pryč.
Nejenže mu přestali věřit lidé, ale přestal si věřit i
on sám.
Qi Rong okamžitě namítl: „Jak se může zřítit? Copak tu
nejsi?“
Po těch slovech Xie Lianovo srdce kleslo ještě
hlouběji. Qi Rong si vůbec nevšiml jeho potemnělého výrazu a očí vytřeštěných
námahou. Místo toho uslyšel:
„Bratranče, pomůžu ti.“
Tím prince zaskočil. „Pomůžeš mi? Jak?“
Qi Rong bez přemýšlení vyhrkl: „Neříkal jsi, že víš,
jak vyvolat obličejový mor? Řekni mi, jak na to, a já ti pomůžu yong’anské
proklít. Pomůžu ti je zabít!“
Takže opravdu pod postelí slyšel všechno, o čem se
bavili!
Xie Lian vzteky ještě zeslábl. „Ty hlupáku, víš, co je
to kletba?“
Qi Rong se tvářil nevzrušeně: „Vím. Kletba je prostě
kletba. Bratranče, věř mi, že mám na tohle docela talent. Často proklínám svého
otce, však možná kvůli mým kletbám dokonce zemřel. A ty…“
Víc už princ nedokázal poslouchat. „Raději jdi…“
„Ne! Nepůjdu!“ Qi Rong zvýšil hlas. „Dobře, tak mi
tedy neříkej, jak kletbu seslat. Prostě mi jen prozraď… jak se můžu vyhnout
nákaze?“
Xie Lianovo srdce už téměř nemělo kam klesnout. Qi
Rong pokračoval. „Ty víš jak, že? Věděl jsi, proč se vojáci nenakazí.
Bratranče, řekni mi proč. Proč?“
Poblíž se stále shromažďovali další palácoví
služebníci, a kdo ví, kolik uší jim už naslouchalo. Xie Lian se bál, že by
prozrazením té informace mohl začít něco strašného, takže mlčel. Někteří lidé
se však pochopitelně už nedokázali držet zpátky a zvedli hlavy.
„Vaše Výsosti, je to pravda?“
„Opravdu víte, jak vyléčit obličejový mor?“
„Proč jste nic neřekl?“
Oči všech včetně Qi Ronga byly doširoka rozevřené, ale
Xie Lian držel ústa pevně semknutá. Vymáčkl ze sebe jen několik slov: „Ne! Nic
nevím!“
V davu se strhl menší rozruch. V tu chvíli
se vrátil Feng Xin a už z dálky viděl, jak se Qi Rong natahuje k Xie
Lianovi. Zařval na něj: „Co to k čertu děláš?“
Princ okamžitě přikázal: „Feng Xine, odveď ho odsud.“
Feng Xin kývl a přistoupil, ale Qi Rong se přitiskl ke
Xie Lianovi a vášnivě volal: „Bratranče, ty Yong’an určitě porazíš a všechny je
vyženeš, je to tak? Určitě nás ochráníš, že? Uděláš to?“
Kdyby se zeptal před několika měsíci, možná by Xie
Lian stále ještě důrazně a horlivě odpovídal: „Všechny vás ochráním!“, ale teď
si netroufal. Qi Rongův výraz byl nesmírně rozrušený a prince to trochu
rozhodilo, protože jeho bratranec rozhodně nebyl typ, kterému by záleželo na
království nebo jeho obyvatelích. I kdyby bylo Xian Le odsouzeno k záhubě,
neměl důvod být vyděšený víc než kterýkoliv jiný člověk. O chvíli později si na
něco vzpomněl – Qi Rongův otec také pocházel z Yong’anu.
Poté, co se Qi Rong od prince nedočkal žádné odpovědi,
jeho hlas ochladl. „Bratranče! Přece to nenecháš jen tak, že ne? Přece jim nedovolíš, aby nás pošlapali a
zesměšnili? Opravdu nevíš, co dělat?“
Při každém slově měl Xie Lian pocit, jako by mu pukalo
srdce. Došlo mu, že Qi Rong má vlastně pravdu. Opravdu nevěděl, co má dělat!
Feng Xin se do toho vložil: „Půjdu znovu požádat
krále, aby ho dal zadržet.“
Jenže i když byl Qi Rong odváděn, stále se bránil a
křičel: „Musíš vydržet! Nesmíš ji pustit!“
Musí vydržet?
Xie Lian dobře věděl, že si nemůže dovolit selhat. I
kdyby civilisté okolo utekli, Nebeská pagoda se nesmí zřítit.
Kdyby se to stalo, byl by zničen nejen staletý symbol
království, ale i velká část Hlavní ulice bojových bohů spolu s mnoha
domy. Uvnitř pagody se navíc nacházel nespočet vzácných pokladů, prastarých
svitků, předávaných nesčetnými generacemi předků. Ty se nedaly včas přemístit a
po zřícení pagody by byly všechny ztraceny. Zřícená pagoda by s sebou
strhla i výsostné postavení královské rodiny Xian Le.
Jenže princova duchovní síla byla jako den za dnem
vysychající prameny Yong´anu. Pokud měl tu gigantickou sochu udržet, nemohl se
ani na okamžik vzdálit a nezbývalo mu než předat povinnosti ohledně střežení
města Feng Xinovi a Mu Qingovi, zatímco sám neochvějně setrvával na soše a ve
vynuceném klidu meditoval. Protože ta víc jak dva zhangy vysoká zlatá postava
byla božskou sochou uctívanou na hoře Taicang, věřícím poté, co ji Xie Lian
zavolal, nezůstala žádná modla. Houfy lidí proto mířily modlit se k soše
pod širým nebem. Ačkoli se nacházeli v paláci, kam nikdo cizí neměl za
běžných okolností přístup, část hradeb byla po zemětřesení zničena. V královském
hlavním městě navíc panoval chaos a žalostně se nedostávalo vojáků a stráží. Neméně
důležitým důvodem bylo, že jakékoli další represe vůči obyvatelům by mohly vést
k další vzpouře, takže stráže nechali obyvatele jednoduše projít.
Protože se princ rozhodl zůstávat na místě, král
s královnou ho každý den navštěvovali. Dny ubíhaly jako voda. Xie Lian vynakládal
veškerou svou sílu, aby udržel Nebeskou pagodu a zároveň se snažil obnovit svou
energii, aby konečně mohl sochu opustit. Král to neměl o nic snazší než on, a i
když byl stále v nejlepších letech, vlasy už měl skoro celé bílé a připomínal
starce. Když se teď otec se synem viděli, i beze slov si rozuměli víc než
kdykoliv předtím.
Královna, která
roky sledovala svého milovaného syna během celého jeho dětství a dospívání, ho
dosud vždy zažila jen jako elegantního mladého boha. Nyní se dívala na jeho shrbenou
postavu a viděla ho vzdorovat drsným živlům, aniž komukoliv dovolil se
přiblížit a alespoň ho přikrýt. Smutek a žal naplnil její duši a sama stála pod
spalujícím sluncem, aby ho mohla slunečníkem chránit před žhnoucími paprsky.
Xie Lian měl po chvíli obavu, zda to na ni nebude příliš, a promluvil
k ní:
„Matko, vrať se. Tohle je zbytečné. Nezdržuj se zde a
nedovol nikomu dalšímu, aby se přiblížil, bojím se, že…“
Už nevyslovil to, čeho se bál. Královna stojící zády
ke shromážděným věřícím už to po chvíli nevydržela a z očí jí přece jen
vytryskly slzy.
„Mé dítě, tolik jsi trpěl. Proč… proč tě musely
postihnout takové věci?“
Královna se snažila před lidmi skrývat svou sinalou a
bledou tvář pod tlustou vrstvou líčidel, ale slzy její masku rozpustily a
odhalily ženu, jejíž mládí bylo dávno pryč. Truchlila pro svého syna, a ačkoliv
pro něj ronila slzy, neodvažovala se na veřejnosti plakat nahlas. Král ji držel
za ramena a Xie Lian je omámeně pozoroval.
První, na co lidé při svém utrpení myslí, jsou jejich
blízcí, a pro prince takovou osobu byla bezpochyby jeho matka. Po dnech
vyčerpávajícího napětí, kdy byl znovu a znovu srážen na kolena, netoužil po
ničem víc, než aby se mohl znovu stát desetiletým dítětem a vběhnout matce do
náručí, aby se do sytosti vyplakal.
Jenže každou cestu, která vedla právě k tomuto
dni, si zvolil jen a jen on sám. Jeho rodiče byli už tak v těžké situaci,
a on si nemohl dovolit projevit před bdělýma očima tolika věřících ani stopu
slabosti. Kdyby útrapy nevydržel on, kdo jiný by měl dost sil odolávat? Proto
svou bolest skryl hluboko uvnitř sebe a navzdory skutečnosti řekl:
„Matko, neměj strach. Jsem v pořádku a nijak
netrpím.“
Několik palácových sluhů přišlo králi a královně na
pomoc, a když Jejich Veličenstva neochotně odešla, Xie Lian pod palčivým
sluncem ztratil vědomí. Těžko říct, kolik času uplynulo, ale když znovu otevřel
oči, na obloze přebíral soumrak vládu nad posledními paprsky zapadajícího
slunce. Okolo už mnoho věřících nezůstalo.
Když se rozhlédl, spatřil nedaleko ležet malou
osamělou květinu.
Xie Lian si nebyl příliš jistý, kdy se tam ta květina
ocitla, a tak natáhl ruku, aby ji zvedl.
Byla drobná, se sněhobílým květem a svěže zeleným
stonkem, který byl tak tenký a slabý, až se žalostně skláněl i pod tíhou rosy
na okvětních lístcích. Slabá vůně mu byla povědomá. Přestože šlo o obyčejnou
květinu, bylo na ní něco dojemného.
Navzdory sobě samému ten květ pevně sevřel a přitiskl
si ho k srdci.
Vtom však slabou květinovou vůni přebil pach krve. Xie
Lian vzhlédl a skrze zamlžený zrak spatřil jakýsi stín, který k němu
s křikem klopýtal:
„Proč? PROČ?!“
Vyděšený Xie Lian dotyčného odstrčil a snažil se
sebrat zbytky sil. „Kdo jsi?“
I když musel stále napínat duchovní síly, aby udržel
obří sochu podporující pagodu, odstrčení způsobilo, že dotyčný skončil v prachu
na zemi. Princ si netroufal opustit své místo a jít blíž, ale stačila vteřina,
aby pochopil, o koho jde. Byl to onen jednonohý mladík, který mu dal kdysi
deštník, a jehož končetinu osobně amputoval!
Teď byl mladý muž celý od krve a nejhůř na tom byly
jeho dlaně. Plazil se po zemi, odstrkoval se rukama a zbývající nohou a za ním
se táhla děsivá krvavá stopa.
Když se s obtížemi posadil, Xie Lian se ho
nechápavě zeptal: „Proč… proč jsi tady? Vždyť ses zotavoval v lese Buyou!“
Mladík neodpovídal, jen se k němu stále plazil.
Kvůli chybějící noze to byl děsivý pohled.
Princ vykřikl: „Ty…!“
Mladý muž celý bez sebe zvedl nohavici zbývající nohy
a opakoval: „Proč?!“
Xie Lianovi došlo, že se na jeho pravé noze objevil
zkroucený lidský obličej.
Došlo k tomu, čeho se nejvíc obával, a kdyby už
neseděl, pravděpodobně by se mu podlomily nohy.
Mladík sebou plácl o zem a křičel: „Proč jsi mi usekl
nohu! Proč? Stejně se to vrátilo! Moje noha je taky pryč, a proč? Vrať mi mou
nohu! Vrať mi mou nohu!“
Dřív, toho deštivého dne, kdy mu do rukou vložil deštník,
byl obličej mladého muže plný úsměvů. O to hrůznější byl pohled na jeho současné
šílenství. Princovy myšlenky chaoticky vířily, zmítaly se v naprostém
zmatku a hlas se mu třásl:
„Já…“
Chvíli trvalo, než se vzpamatoval natolik, že mohl
pokračovat: „Nech… nech mě, abych ti pomohl!“
Okamžitě seslal kouzlo, které mělo potlačit zlou nákazu
na mladíkově noze. Jenže nečekal, že už se k němu ze všech stran blíží
další naříkající lidé.
„Vaše Výsosti, zachraňte mě!“
„Vaše Výsosti, mě, zachraňte mě!“
„Vaše Výsosti, podívejte se na mou tvář! Pořezal jsem
si půlku obličeje, tak proč se to pořád nehojí, proč? Co mám dělat, aby se to
vyléčilo?“
„Vaše Výsosti, podívejte se na mě, podívejte, co se ze
mě stalo!“
Jako nekonečný příval se kolem něj míhala jedna krvavá
scéna za druhou. Xie Lian měl oči vytřeštěné šokem, mával rukama a mumlal: „Ne,
nechci se dívat! Nechci to vidět!“
Ukázalo se, že jakmile se obličejový mor pacientům
z lesa Buyou vrátil, vypukla v táboře vzpoura. Nakažení se dokázali
probojovat skrze hlídkující vojáky i ošetřující lékaře, a utekli z tábora,
aby mohli prince vyhledat.
Kvůli jejich útěku hrozilo, že se nemoc bude šířit
ještě rychleji. Xie Lian zavřel oči a snažil se na ně přenést svou sílu,
zmírnit jejich příznaky a ulevit jim od bolesti, ale jen co se o ně postaral, okamžitě
se kolem něj natlačili další.
„Vaše Výsosti, teď já, teď pomozte i mně!“
V obklopení víc jak deseti lidí princ cítil, že
se zlatá socha nad ním kymácí a zděšeně se bránil: „Počkejte, počkejte! Já…“
Kdosi už to nevydržel a vykřikl: „Ne, nechci čekat, už
tak jsem čekal příliš dlouho!“
„Vaše Výsosti, proč jste ošetřil ty lidi a mě ne?“
Brzy se tón hlasů kolem něj změnil.
„Jak to, že jste dokázal vyléčit toho člověka, ale můj
stav se nelepší? Nejste snad bůh? Proč jste tak nespravedlivý? Chci svou
spravedlnost!“
Princ se ohradil: „Tak to není, nejsem nespravedlivý!
Tohle neovlivním, tvé příznaky jsou jiné…“
Zdvořilost byla ta tam: „Když už chceš pomáhat, tak
pomáhej doopravdy! Teď to chceš vzdát, na co si to vlastně hraješ? Jak že to
není na tobě?“
Xie Lian měl problém popadnout dech. „Já nechci nic
vzdát, počkej! Já jen…“
„Vždyť ty víš, jak tu nemoc vyléčit!“
Princ otevřel ústa. „Já…“
„Když to víš, proč nám to neřekneš?“
Teď už se chytil za hlavu. „Já nic nevím!“
„Lžeš! Slyšel jsem ostatní mluvit o tom, že to dávno víš!
Už jsem tě prohlédl! Tajíš to, abychom se tě museli doprošovat! Abys nás mohl
okrádat o peníze z darů! Lháři! Jsi jen lhář!“
„Jak to vyléčit? Prostě nám to řekni, řekni to hned!“
Xie Lian zbledl jako stěna a jeho výraz byl náhle
prázdný. Množství rukou do něj strkalo a prsty jedné z nich se dokonce tvrdě
sevřely kolem princova krku. Uprostřed toho všeho se projevila krutá ironie celé
situace – ačkoliv byl mocný nebeský bůh, v tu chvíli se na dně jeho srdce
ozval tichý a plačící hlásek, toužící po jediném: „Zachraňte mě někdo!“
Přišlo mu, že z něj kdosi ty ruce odtahuje, ale
možná se mu to jen zdálo, protože před sebou viděl jen tváře plné krvavých
jizev a lidi bez končetin, kteří jako by ho chtěli roztrhat na kusy a pozřít.
Těžko říct, jak dlouho to trvalo, než v dálce uslyšel démonické kvílení
rohu. Masa lidí v afektu svých vlastních výkřiků a agrese troubení zcela
ignorovala, ale Xie Lian se okamžitě probral. Poznal vítězný zvuk yong’anského
rohu!
Už nedokázal sedět na místě, jeho vzpřímená záda povolila
a on se svalil na zem. Současně s tím jeho pohyby napodobila i obrovská
zlatá postava, kterou dosud usilovně podporoval, a jako by z ní náhle
vyprchal všechen život, zhroutila se s rachotem na zem.
Hned poté se ozval další hlasitý a dunivý zvuk. Majestátní
těžká zlatá Nebeská pagoda se zřítila dolů a rozpadla se na kusy.
Pozlacená postava by zůstala netknutá, ale protože do
ní Xie Lian vložil až příliš duchovní síly v naději, že Nebeskou pagodu
udrží, její struktura zkřehla. Nakažení z lesa Buyou zděšeně prchali, někteří
byli zranění nebo zabiti. Uvnitř paláce i na ulicích lidé zběsile pobíhali a vyhýbali
se úlomkům Nebeské pagody i znetvořeným obětem obličejového moru. Xie Lian si
sevřel rukama hlavu a klopýtavě se rozběhl ven z městské brány.
Věže pevnosti hořely černým a těžkým dýmem. Zatímco
princ spěchal nahoru na hradby, míjeli se s ním utíkající vyděšení vojáci. I
když se ocitl nahoře, netušil, co si počít, a dokázal jen zdrceně hledět na scénu
pod sebou. Neměl tušení, kdy tomu došlo, ale po bledé tváři mu náhle začaly
stékat slzy. Zorné pole měl rozmazané, ale zřetelně vnímal, že je pláň před ním
zaplněná mrtvolami. Uprostřed nich se nepřehlédnutelně rýsovala silueta bíle
oděné postavy s vlajícími rukávy.
Tentokrát neměla podobu mladíka, ale dospělého muže, a
když otočila hlavu, i přes všechnu tu vzdálenost se jejich oči setkaly. Tvor mu
bezstarostně zamával a vypadalo to, že se chystá zmizet.
Xie Lian okamžitě vykřikl: „Stůj!“
Už dvakrát se s tím tvorem setkal a pokaždé se
jednalo o prázdnou schránku, ale tentokrát mu instinkt napovídal, že má co do
činění s jeho pravou podobou! Bez váhání překročil pevnostní zeď a
seskočil z hradeb dolů.
Za svůj život
už Xie Lian mnohokrát skočil z extrémních výšek. Spoléhal se na svou
duchovní moc a bojovou sílu a pokaždé dokázal přistát bez zranění. Naplňovalo
ho to spokojeností a pocitem hrdosti, protože to byl přesně ten obraz nebeského
skoku, o kterém se vyprávělo v legendách. Tentokrát však byla legenda
dávno pryč.
Jeho přistání mělo k dokonalosti daleko, noha mu
podjela a zkroutila se a okamžitě mu z ní do celého těla vystřelila ostrá
bolest.
Zlomil si kotník.
P.S. Příští kapitola nám uzavře druhou knihu a ta třetí nás vyjma občasných retrospektiv vrátí zpět do přítomnosti. Olala!
Děkuji moc za překlad, neděle mi vždy zlepší den
OdpovědětVymazatDěkuji moc za další skvělou kapitolu.
OdpovědětVymazatTahle kapitola byla velmi emotivní. Chápu zoufalství lidí, ale také chápu, že XL je také jen člověk a není všemocný. Bohužel na to musí přijít sám 😔
Děkuji za další kapitolu.
OdpovědětVymazatTo je tak strašně smutné 😭 tahle autorka mě zničí
OdpovědětVymazat