„Má paní?“ zvolal Xie Lian.
Lan Chang
byla ve tváři bledá jako stěna a nedokázala ze sebe vypravit jediné slovo. Její
dříve ploché břicho se nyní nafouklo do velikosti balónu a téměř roztrhlo švy
dlouhých šatů. Mezi povolenými stehy unikaly proužky černého kouře.
Ženské
přízraky ji pustily, ale Lan Chang si křečovitě svírala břicho a vyděšeně
křičela: „Přestaň zlobit!“
To sebou
házel duch plodu v jejím lůně.
„Gege,
ustup,“ vybídl ho klidně Hua Cheng.
„Já to
zvládnu!“
Lan Chang
padla na kolena s obličejem zkřiveným bolestí. „Poslouchej mě! Buď hodný!
Prostě buď hodný! Nezlob!“
„Paní Lan
Chang, musíš ho vypustit ven.“
„Ne! Ne,
ne a ne! Nechám si ho ve svém břiše a dobře ho vychovám, už nikomu neublíží!
Můj pane, prosím, prosím tě, neodváděj mi syna! Hledala jsem ho celá staletí!
Neber mi mého syna! Nesmíš ho dát těm darebákům na Nebesích!“
Vypadalo
to, že duchové a démoni z Města duchů jsou si vědomi Xie Lianova původu.
Lan Chang naříkala, válela se po zemi a držela se za břicho, jako by už ani
nebylo součástí jejího těla, ale živou bytostí. Chvílemi se smršťovalo,
chvílemi bobtnalo a škubalo sebou sem a tam. Černý dým houstl; duch plodu
nejspíš po zotavení v matčině lůně nabral trochu sil a byl připravený
znovu působit potíže. Ženské přízraky okolo se znovu přiblížily s úmyslem
ji sevřít, ale byly bezmocné. Od mužských duchů nalevo se ozvalo zvolání:
„Nechte to na nás!“. Vzápětí se vrhli vpřed, aby Lan Chang přitiskli
k zemi. Bylo to hotové pandemonium.
Xie Lian
zatínal pěsti a volal: „Má paní Lan Chang! Síla plodu ve tvém břiše je větší
než tvá, může ti ublížit! Ty mu ublížit nechceš, tak nemáš na výběr! Dřív nebo
později z tebe vysaje sílu a dostane se ven i tak, musíš ho hned pustit!“
Pokud by
Lan Chang odmítla věc ukrytou v jejím břiše vypustit, dřív nebo později by
ji krutý a násilnický duch plodu vysál a roztrhal, takže Xie Lian neměl jinou
možnost, než ho vlastníma rukama vyříznout ven. Bylo to určitě lepší než
sledovat, jak ji její vlastní syn trhá na kusy, ale také to bylo to poslední,
oč by stál. Nechtěl to udělat, a rozhodně by nechtěl, aby to Hua Cheng udělal
za něj. Ale Lan Chang byla tvrdohlavá jako mezek, a i když v agónii
naříkala, odmítala ducha plodu vypustit. Tohle nemohlo trvat věčně a Xie Lian
se rozhodl zasáhnout. Zaťal zuby a vykřikl: „Omlouvám se, ale musím to udělat!“
Když se
však natáhl po rukojeti Fang Xina, Hua Cheng ho okamžitě zadržel a vážně řekl:
„Není třeba.“
Zároveň
s tím ze středu jejího břicha náhle vyšlehl záblesk zlatého světla, jehož
paprsky se zabodly do zástupu duchů a démonů okolo. Všichni se od ní okamžitě
stáhli tak daleko, jak jen mohli.
„Co to má
znamenat?“ Xie Lian do té záře upřeně
hleděl. Když zlaté světlo pohaslo, ukázalo se, že zoufale se zmítající duch
plodu je spoután opaskem, který měla Lan Chang kolem pasu. Její břicho splasklo
do normální velikosti.
Ten opasek
vypadal úplně obyčejně, ale když si ho Xie Lian prohlédl pozorněji, ohromeně
vydechl.
„Jak je
možné, že máš takovou věc?“
I když
byla barva látky vybledlá od častého praní, Xie Lian dobře poznal věc nebeského
původu.
Na
Nebesích existovalo mnoho umných duchovních zařízení, které se často daly od
těch běžných poznat jen ve chvílích největšího nebezpečí, kdy ochránily svého
majitele. A i když byly vyšívané vzory na opasku zašlé a napůl sedřené, Xie
Lian stále dokázal poznat, že se jedná o Zlatý pás – a takový
mohou vlastnit jen nebeští úředníci.
Dokonce
odhadoval, že musí pocházet od někoho z Vyššího dvora.
V Nebeské
říši bylo darování Zlatého pásu galantním gestem a mělo zvláštní význam. Pokud
mužský úředník daroval svůj opasek druhé osobě, bylo to vnímáno jako gesto
náklonnosti, jehož konkrétní „zvláštní význam“ nebylo třeba vysvětlovat. Takový
opasek se nedával jen tak pro nic za nic a rozhodně by ho nikdo jen tak
neztratil.
Xie Lian
na ženu zíral. „Má paní, je možné, že tvé dítě…“
Odmlčel
se, protože mu náhle došlo, že i když se nachází v doupěti zla, vyptávat
se ženy veřejně na tak osobní věc je silně nezdvořilé. Okamžitě se zarazil.
Lan Chang
už však vykřikla: „Ne!“
Xie Lian
se v duchu podivil: „Nic jsem ještě
neřekl, tak co popíráš?“
Nahlas
však pronesl: „Byla jsi na tom Zlatém pásu závislá celých uplynulých sedm set,
osm set let?“
Okolostojící
ženské duchy to ohromilo:
„Do
prdele, Lan Chang, ty jsi tak stará?“
„Netvrdila
jsi vždycky, že je ti jen tři sta let?“
„Ne,
předtím dokonce říkala, že jí je dvě stě! Ona lhala o svém věku!“
Duch plodu
měl za sebou zhruba sedm nebo osm set let kultivace, takže jeho matka přirozeně
musela být stejně stará. Nicméně ženský duch Lan Chang nechovala žádnou těžkou
zášť, takže aby vydržela v tělesném světě tak dlouho, musel jí Zlatý pás
pomoci svou mocnou duchovní silou. Pokud byl otcem ducha plodu nebeský úředník,
pak všechna jeho zášť dávala smysl.
Nebeský
úředník, který měl poměr se smrtelnou ženou? Kdo ví, jestli ji nakonec
neopustil nebo nezanedbal! Tu ženu nakonec potkal strašný konec,
když jí násilím vyňali dítě z lůna. Nyní se matka i syn stali duchy a plod
mohl mít na svědomí smrt nespočtu dalších lidí. Ať už to bylo jakkoliv, celý
případ nebyl o nic méně závažný než ten s Xuan Ji. Dokonce tu byly jisté
podobnosti.
Pokud šlo
o to, jak se s celou situací vypořádat, Xie Lian už se rozhodl. Obrátil se
na Hua Chenga: „San Langu, tato dáma…“
Víc říkat
nemusel. Hua Cheng kývl. „Dělej, co potřebuješ. Nemusíš se mě ptát.“
Xie Lian
tiše zabručel na souhlas.
Jakmile
dostal svolení, obrátil se k Lan Chang. Duchové kolem se mezitím
dožadovali informací:
„Lan
Chang, Lan Chang, kdo je otec tvého dítěte?“
To je ale
nehoráznost! Zavraždil tě, ale už se nepostaral o pohřeb? Šlo mu jen o vraždu,
ale ne o výchovu dítěte?“
Kdo to
vlastně je? Musíš se pomstít!“
Lan Chang
zaťala zuby a pohlédla na Xie Liana. „…Kdo by to asi mohl být?“
Jméno sice
nevyslovila, ale princ přesto pochopil.
„Pojď se
mnou na Nebeský dvůr.“
Lan Chang
okamžitě vykřikla na protest, ale bylo to zbytečné. Xie Lian ji musel odvést,
ať už chtěla nebo ne.
Princ se
zatvrdil a vážně pronesl: „Tento duch plodu je nesmírně násilnický. Kdo ví,
kolik životů má na svědomí. Případ je příliš složitý, není možné ho chránit. Je
třeba se tomu postavit čelem a vše ohlásit Nebeskému císaři. Pokud je onen
Nebeský úředník čestný, nebo pokud mezi vámi došlo k nějakému nedorozumění,
pak tě může uznat i s tvým dítětem a celá záležitost se vyřídí. Pokud ti
však ublížil nebo udělal ještě něco horšího, pak máš o to větší důvod požadovat
spravedlnost. Ať se děje cokoliv, tento duch plodu je nejen tvůj syn, ale také
jeho. Jak může kdokoliv rozhodovat, když otec dítěte o této záležitosti neví?“
Duchům
okolo připadala jeho řeč smysluplná. Navíc pokud nechají Lan Chang a jejího
syna přijít na Nebesa, může tam způsobit pěkný zmatek. Ta představa byla velmi
vzrušující – nakonec čím větší chaos, tím lépe! Všichni tedy naléhali:
„Jasně,
Lan Chang, čeho se bojíš? Běž si s ním vyřídit účty!“
„Jestli tě
nepozná, tak mu vypálíme chrámy!“
Xie Lian
se obrátil na Hua Chenga: „Okamžitě se vydám na Nebeský dvůr a neprodleně
tuto záležitost nahlásím.“
Lan Chang
sice stále protestovala, ale bylo jí jasné, že prince nemá jak zastavit. Jen co
se vzpamatovala, uklonila se Hua Chengovi se slovy: „Můj pane, děkuji vám za
vaši dobrotu a laskavost, a že jste mi poskytl útočiště.“
Prince
těmi slovy zaskočila.
Pokračovala:
„Zapálila jsem Rajské panství ze zoufalství a porušila tím pravidla Města
duchů. Velmi toho lituji a modlím se, abyste mi to neměl za zlé.“
Vždycky se
chovala jako frivolní husa, ale když teď otevřela ústa, jako by promluvil jiný
člověk. Duchové a démoni, kteří ji znali, šokovaně přihlíželi. Hua Cheng nijak
nereagoval, pouze se obrátil na Xie Liana:
„Gege,
tentokrát proběhla tvá návštěva ve spěchu. Budu čekat, až sem znovu zavítáš, a
pořádně tě pohostím.“
Xie Lian
přikývl, vzal Lan Cheng a spěchal přímo na Nebesa.
Zatímco
kráčel hlavní třídou Nebeského dvora, oznámil v duchovním komunikačním
poli:
„Všichni
se prosím vydejte do Velké bojové síně. Je tu naléhavá záležitost, kterou
musíme projednat.“
Jakmile
skončil, bez meškání Lan Chang odvedl do Velké bojové síně. Jako duch nemohla
do zlatého pavilonu vejít bez svolení, takže s ní chvíli počkal venku,
dokud nepřišel sám Jun Wu a nedal jí povolení.
Zanedlouho
se všichni nebeští úředníci přítomní na Nebeském dvoře shromažďovali
v sále. Jakmile zde spatřili vedle Xie Liana stát tohoto nevkusně
vyhlížejícího ženského ducha se silným nánosem líčidel, vypadali zmatení. Do
sálu vešel černě oděný Mu Qing a na chvíli se zarazil. Lan Chang při pohledu na
něj okamžitě sklonila hlavu a rty se jí zachvěly.
Mu Qing však
nedal najevo žádnou reakci a jen se otevřeně zeptal: „Vaše Výsosti, kdo je ta
žena?“
Po
zaslechnutí princova titulu se obličej Lan Chang stáhl. Pohlédla na Xie Liana
s výrazem, jako by si na něco vzpomínala, ale zároveň neměla úplnou
jistotu.
Po chvíli
dorazili také
Vládce větru a vody, dvojice navzájem si podobných bratrů, každý
s vlastním vějířem, kterým se lehce ovívali. Byl na ně překrásný pohled.
Shi
Qingxuan při řeči zamával vějířem: „Á, Mistr chrámu. Proč jsi sem přivedl
ženského ducha?“
Xie Lian
na něj zmateně pohlédl. „Mistr chrámu? Jaký mistr chrámu? Mluvíš o svatyni
Puqi? Proč to náhlé oslovení?“
Pak mu
došlo, že tím Shi Qingxuan pravděpodobně myslel chrám Tisíce světel.
Netušil,
jak na ten titul reagovat, a tak prostě předstíral, že to neslyšel. Pobavený
Shi Qingxuan pozdravil všechny kolem sebe a pak se obrátil k duchovi.
„Ech,
tahle mrtvá sestřička má něco v břiše? Zdá se mi to, nebo je to…“
přiblížil se k ní a vypadalo to, že si chce sáhnout.
Shi Wudu
zaklapl vějíř a okřikl ho: „Qingxuan!“
Shi
Qingxuan okamžitě stáhl ruku zpět a snažil se bránit: „Jen jsem měl pocit, že
cítím zlou auru, a chtěl jsem se podívat, jestli to není něco nebezpečného…“
Shi Wudu
ho napomenul: „Jsi muž a nebeský úředník. Tohle je Velká bojová síň, tak jak
můžeš udělat něco tak nestoudného? A opovaž se proměnit v ženu! I
v ženské podobě jsi stejně hanebný, tak ať tě to ani nenapadne!“
Ling Wen
ve své mužské podobě zavrtěl hlavou, složil pod paží štos dokumentů a hlášení a
přistoupil k Lan Chang. Položil jí ruku na břicho. Po chvíli odmlky ruku
pustil a zamumlal: „To je ale zlomyslný duch plodu! Kolik stovek let je starý?“
„Asi sedm
až osm set let,“ odpověděl Xie Lian a vyprávěl, jak se s duchem plodu
dvakrát setkal, jak ublížil těhotné ženě a jak poté nalezl jeho matku.
Podrobnosti o Hua Chengovi a Městě ducha nevytahoval a Lan Chang o tom
pochopitelně mlčela.
Uzavřel to
slovy: „Tak takhle se to stalo. Nevím, jestli je dotyčný nebeský úředník stále
na tomto světě, ani zda stále pracuje, nevím ani, jestli je to celé nějaké
nedorozumění nebo zda o všem věděl. Proto jsem tuto dámu přivedl.“
Feng Xin
se zamračil. „Pokud nedošlo k žádnému nedorozumění a on o dítěti i matce
věděl, potom od něj bylo velmi nezodpovědné, že s nimi přerušil kontakt.“
Pei Ming
zkřížil ruce a zvolna poznamenal: „Naprosto s generálem Nan Yangem
souhlasím. Je to opravdu nezodpovědné. Nevím, kterému nebeskému kolegovi to
odloženém dítě patří, ale pokud je zde, měl by se přihlásit sám.“
Jen co to
dořekl, ucítil na sobě nespočet očí. Uvnitř Velké bojové síně se rozhostilo
ticho.
Pei Ming
po chvíli škrobeně pronesl: „Máte snad všichni ohledně mně nějaké pochybnosti?“
Shi
Qingxuan se ušklíbl a přestal si hrát s vějířem: „Ani tak pochybnosti,
jako spíš
to, že tě známe až příliš dobře.“
Pei Ming
to okamžitě odmítl: „Já jsem to nebyl!“
Všichni se
suše zasmáli. Dokonce ani Shi Wudu a Ling Wen nevypadali přesvědčeně.
Čím dál
frustrovanější Pei Ming si dal ruce v bok a vážně vysvětloval: „Hm… měl
jsem sice nějaké pletky s ženami z Říše duchů, ale tuhle opravdu nepoznávám.“
Pokud
mluvil pravdu, byla situace ještě složitější. Vždyť jak by mohl nějaký muž
nevědět, s kým měl společnou minulost? Pei Mingova promiskuita byla možná
cílem kritiky, ale on sám nikdy žádné pletky nepopíral a nikdy se je nesnažil
tajit. Svým způsobem neměl co skrývat. Ženy, se kterými měl poměr, snad
s výjimkou Xuan Ji, která ho začala nenávidět, měly všechny přinejmenším
zaručený život v bohatství a luxusu. Pokud by měl tento ženský duch za
svého života skutečně krátký poměr s Pei Mingem, neměla dopadnout tak, že
by jí rozpárali lůno, ukradli syna a vytvořili z ní pomstychtivého ducha.
Navíc měl
Pei Ming na ženy vysoké nároky. Ty, se kterými flirtoval, byly výjimečné
krásky, a obvykle dával přednost ženám s přirozeným vzhledem. Lan Chang však
měla na sobě takovou vrstvu líčidel, že byla její skutečná tvář
k nerozeznání, a její celkový vzhled, úroveň i chování se od obvyklých Pei
Mingových milenek dost lišilo. Pokud tedy tvrdil, že to nebyl on, byli ostatní
celkem nakloněni mu věřit. Jenže pořád to bylo jen „celkem“ a „nakloněni“.
Nikdo si nechtěl nechat ujít příležitost vidět generála Peie se vykrucovat.
Taková zábava! A tak nebeští úředníci mlčeli a jen s pobaveným úsměvem
sledovali, jak se brání.
I Xie Lian zpočátku považoval Pei Mingovo otcovství
za pravděpodobné, přece jen už s ním měl své zkušenosti. Ale Pei Ming
nevypadal, že by lhal, takže už si nebyl tak jistý.
Vzpomněl
si na Hua Chengova slova, že Pei Ming není záludný člověk, a tak po chvíli
přemýšlení pronesl: „Předtím paní Lan Chang dvojsmyslně odpověděla větou „kdo
by to asi mohl být“, takže jsem také předpokládal otcovství generála Pei Minga.
Ale protože on to popírá, možná jde jen o velké nedorozumění. Koneckonců nemůže
být viníkem pořád jen on, tak by bylo nejlepší se poptat okolo…“
„On to
nebyl,“ ozvala se nečekaně Lan Chang.
Xie Lian
se zarazil a otočil se k ní.
„On to
nebyl,“ zopakovala.
Ling Wen
bez výrazu poznamenal: „Opravdu ne?“
Shi Wudu
se zdvořilým výrazem zvedl obočí: „Že by to skutečně nebyl on?“
Pei Ming
se na ty dva otočil. „Už jsem říkal, že jsem to nebyl! Vy dva jen vršíte urážku
na urážku. Jen počkejte.“
Přihlížející
nebeští úředníci byli nejdřív zklamaní, ale za okamžik je naplnilo ještě větší
vzrušení. Koneckonců Pei Ming přicházel s ostudnými skandály poměrně pravidelně,
takže na nich vlastně nebylo nic tak zajímavého. Ale pokud to on nebyl, pak
musel tuhle pikantnost způsobit jiný z bohů, ať už byl zrovna přítomný
nebo ne. A to bylo ještě lepší!
Xie
Lianovi se
na tom všem něco nezdálo. Předtím ve Městě duchů přece Lan Chang jasně
naznačila Pei Mingovo otcovství, ale teď to popírá?
Zeptal se
proto: „Hm, tak kdo je otcem?“
Lan Chang
na něj bez mrknutí zírala. „Ty.“
Princ
čekal, že bude pokračovat, a tak se naivně zeptal: „Co já?“
Tak tohle bude ještě zajímavé, těším se na neděli 🤭
OdpovědětVymazatĎakujem moc za kapitolu
OdpovědětVymazatZ nejakeho duvodu bohuzel nejde zobrazit posledni nahrana kapitola :((
OdpovědětVymazatPořád? Mrknu na to.
VymazatUz to jde děkuju :)
OdpovědětVymazat