„Jeden ze čtyř nejvyšších, Černá voda potápějící lodě?“
„Ne čtyř
nejvyšších, jeden ze čtyř katastrof.“
Xie Lian
si vzpomněl na Qi Ronga, Zelené světlo bloudící nocí, který rozhodně nemohl být
považován za „nejvyššího“ po boku zbylých tří. „Ach, promiň. Moje chyba.“
Jako
člověk, kterému prošel rukou nejeden svitek, už něco málo o Černé vodě potápějící
lodě četl. Podle legend to byl mocný vodní ghúl, číhající v okrajových
mořích. Podobně jako když Karmínový déšť dotýkající se květu zničil všechny své
soupeře cestou z hory Tong´lu, spolykal Černá voda po celé zemi nejméně
pět set duchů a mezi nimi na čtyři sta vodních ghúlů vysoké úrovně. Držel se zpátky,
jen když šlo o smrtelníky nebo nebeskou říši. Ale teď se dostali do jeho doupěte
– do jeho domova.
Pod Hua
Chengovu správu spadalo Město duchů, a kdokoliv tam vstoupil, musel se podřídit
jeho vůli, podobně jako ve rčení „zákony země zůstávají za jejími hranicemi“.
Ve světě duchů bylo rozšířenější ještě jedno rčení: „Zemi vládne karmínová, vodě
zase černá.“ Karmínová samozřejmě odkazovala na Hua Chenga, a černá neznamenala
nikoho jiného než Černého vodního démona Xuana.
Ozval se
Pei Ming: „Vládce vody, bratře, tentokrát máš opravdu smůlu. Démon Xuan není
tak snadným protivníkem jako Zelený duch. Naštěstí to není ten typ, který by
dělal schválně problémy. Naštěstí jsme nezabloudili příliš daleko, mělo by se
nám podařit loď otočit, než nás objeví.“
Ostatní na
něj upřeně hleděli. „Tak proč jsi ještě nezměnil kurz? To ty velíš téhle lodi.“
Pei Ming
se zatvářil překvapeně. „Pořád se nezměnil? Loď by to měla udělat sama,
nepotřebuje k tomu ruční práci.“
Přesto se
kormidlo ani nepohnulo.
Nezbývalo,
než aby se ho Pei Ming chopil sám. Když však sevřel dřevo, jeho obočí se
svraštilo námahou.
Xie Lian
mu přišel na pomoc. „Nejde s tím pohnout?“
Nebylo
možné, aby Pei Mingovi chyběla síla. Princ si byl poměrně jistý, že ani jeho
vlastní síla není zanedbatelná, ale nedokázali s kormidlem pohnout ani o
píď.
Ming Yi je
chvíli sledoval a nakonec pronesl: „Možná se o něco zachytilo, půjdu to dolů
zkontrolovat.“
Shi
Qingxuan se přidal: „Připojím se k tobě, bratříčku!“
„Vrať se!“
napomenul ho přísně Shi Wudu. „A přestaň tady pobíhat.“
Shi Wudu
byl stále uprostřed nebeského soužení a nebylo vhodné, aby se teď rozptyloval
nebo rozrušoval. Shi Qingxuan se to neodvážil riskovat, takže se poslušně
vrátil a nechal Ming Yia, aby podpalubí prozkoumal sám. Xie Lian také chtěl
pomoci, ale věděl, že pokud jde o stavbu a opravy čehokoliv, jeho schopnosti
daleko zaostávají za Vládcem země. I kdyby šel, stejně by nebyl k ničemu,
Když
hleděl na černou hladinu moře, které je obklopovalo, najednou si na něco
vzpomněl. „Ztratili se i v téhle části moře nějací rybáři?“
Hua Cheng,
podílející se spolu s ním na záchranné pátrací akci, byl předtím první, kdo
uvízlé rybáře objevil. Teď si rychle si prohlédl okolí a řekl: „To není
pravděpodobné. Doupě démona Černé vody je v Jižním moři, tak daleko by je
to neodplavilo. Kromě toho je zdejší oblast chráněna bariérou, sem se jen tak
někdo nedostane. A kdyby přece jen ano, neměli by sebemenší naději přežít. Všechno,
co se zde plaví po hladině, půjde ke dnu.
Jižní
moře? Neuvědomili si, že se dostali tak daleko. Xie Lian vyzkoušel své duchovní
komunikační pole, ale spojení nefungovalo. Předtím sice selhávalo, ale stále se
dalo využít, teď však vládlo mrtvé ticho. Moře sice vypadalo klidně, ale kdo
mohl vědět, jaká nebezpečí číhají pod hladinou a čekají na příležitost se jich
zmocnit? Navíc se začalo stmívat a princ byl celý nesvůj. Navrhl: „Vzhledem
k tomu, že v těchto končinách nejsou žádní zbloudilí rybáři, pak
pokud Vládce země nebude schopen loď opravit, měli bychom ji rovnou opustit a
co nejdřív se vrátit na pevninu. Ať se Vládce vody vrátí do Východního moře na
pokračování své zkoušky, a my můžeme dál pracovat na záchraně rybářů.“
„To bychom
mohli,“ souhlasil Pei Ming a otevřel dveře kajuty.
Jaké bylo
jeho překvapení, když místo pobřežní scenérie spatřil jen vnitřek místnosti.
Jeho výraz se okamžitě změnil.
„Pole pro
zkracování vzdálenosti ztratilo svou sílu.“
Hua Cheng
se zasmál. „Tebe to překvapuje? Když nedokážeš používat ani komunikační pole,
jak by na tom mohlo být pole jinak?“
Pei Ming
se na něj upřeně zadíval. „Tady náš malý přítel vypadá na někoho tak mladého
docela klidně. Jako neměl vůbec žádné obavy.“
Xie Lian
ho raději přerušil. „Loď už se dostala na území démona a právě teď jde ke dnu.
Nemůžeme odejít, ani kdybychom chtěli. Nejdřív vyřešíme tenhle problém.“
Shi
Qingxuan zavolal do podpalubí: „Bratře Mingu, jak to tam dole vypadá? Dokážeš
to opravit?“
Zdola se
ozval Ming Yiův hlas: „Nic tu není rozbité a ani loď se nikde nezachytila! Musela
ztratit všechnu sílu kvůli něčemu jinému.“
„Teď jsme
na území démona Xuana,“ prohlásil Pei Ming.
Loď
mezitím znovu o něco poklesla. Při letmém pohledu Xie Lian zjistil, že voda už sahá
téměř k palubě. Běžná loď už by byla dávno potopená, ale protože tahle byla
dílem bohů, stále odolávala a držela se zuby nehty na hladině.
„Musí
existovat nějaké výjimky,“ pokračoval Pei Ming. „Musí tu být něco, co se
nepotopí!“
„Něco tu
je,“ kývl Hua Cheng.
Pozornost
všech se okamžitě upřela na něj. Založil si ruce a blahosklonně vysvětlil:
„Existuje jeden druh dřeva, schopný plout i v doupěti démona Černé vody.
Takový, který se nepotopí.“
Xie Lian
zkusil několik běžnějších druhů vzácného dřeva: „Santalové dřevo? Agarové?
Dřevo z jilmu?“
„Dřevo z rakve,“
odpověděl Hua Cheng.
„Dřevo
z rakve?“
„Hm,“ kývl
Hua Cheng. „Z doupěte Černé vody se dokázal dostat jeden jediný člověk. Cestoval
domů s mrtvolou své zesnulé lásky, a když se loď potopila, odplul zpět na
pevninu na víku rakve.“
Pei Ming
povytáhl obočí. „Tenhle malý přítelíček toho ví opravdu hodně.“
Hua Cheng
nasadil přesně stejný výraz jako on: „Nevím toho moc. To jen ty toho víš příliš
málo.“
Přestože se
Shi Wudu nijak nepohnul z meditační pozice, obrátil k Hua Chengovi
pozornost a zúžil oči. „Bratře Pei, chtěl jsem se tě předtím zeptat, co to je támhleten
vlastně zač?“
„Obávám
se, že na to se budeš muset zeptat Jeho Výsosti. Pochází z jeho paláce.“
Shi
Qingxuan se do toho rychle vložil: „Dobře, dobře, neřešme teď, kdo toho ví moc
nebo málo. Teď, když duchovní síly ztratily svou moc, kde se tu dá v okolí
sehnat rakev?“
„To je
jednoduché,“ odpověděl Pei Ming. „Hned teď ti ji s tvým bratrem postavíme
a ukážeme ti, jak umíme vzít věci do svých rukou a o všechno se postarat.“
Shi
Qingxuan na něj zůstal zírat.
„To nebude
fungovat,“ zarazil ho Hua Cheng. „Musí to být rakev, ve které už ležela
mrtvola.“
Těžko
mohli postavit rakev, zabít jednoho z nich a hodit ho dovnitř.
Uprostřed
jejich rozhovoru se loď znovu o něco ponořila. Mírně nakloněná paluba, na níž
stáli, už byla téměř ve stejné úrovni jako vodní hladina. Shi Wudu, důstojně
sedící v meditační pozici, málem přepadl. „Tohle nemá cenu. Nechte to na
mně,“ pronesl chladně.
Vytáhl
vějíř, lehce si s ním poklepal na čelo a pak ho rozevřel, čímž odhalil znak
pro vodu na přední straně a na zadní piktogram vlny tvořený třemi zakřivenými
čárami.
Zvedl ruku
a zvolal: „Vodo, přijď!“
Xie Lian
okamžitě ucítil, jak se loď zvedá. Paluba stoupla dobrou dlaň nad hladinu, díky
čemuž se hned cítil jistější
„Vějíř
Vládce vody dokáže ovládat vodu i v doupěti démona Černé vody?“ podivil
se.
„Neovládá
zdejší vodu,“ opravil ho Hua Cheng. „Přivolal si vodu zvenčí.“
Překročili
sice hranici doupěte démona Černé vody, ale ještě se nedostali příliš daleko.
Shi Wudu dokázal čerpat vodu z okolních moří, aby loď zespodu nadzvedl.
Pei Ming
ho pochválil: „Dobře jsi to vymyslel, bratře! Teď, když je kormidlo
k ničemu, nemůžeme loď otočit. Měl by sis pospíšit a dostat loď zpátky za
pomoci své vody.“
Než mohl
Shi Wudu odpovědět, loď znovu klesla. Voda z doupěte démona odmítala
ustoupit a střetla se s proudem z vnějších moří. Tentokrát byl ponor
ještě silnější a způsobil, že se paluba ještě více naklonila. Posádka ztratila
rovnováhu a sklouzla na levobok lodi.
Ačkoliv se
Shi Wudu narodil s jemnou a pohlednou tváří, jeho osobnost byla pevná a
nesmírně tvrdohlavá. Když cítil, že se někdo staví proti němu, jeho výrazem
probleskl hněv. Zaklapl vějíř a znovu ho otevřel a piktogram pro vlnu se
zvětšil. Proud v oceánu zdvojnásobil svou sílu a loď byla znovu zvednuta.
Jedna síla
velela lodi klesat a druhá ji nutila stoupat, takže to trochu vypadalo jako
obří hra na přetahovanou. Nevyzpytatelné pohyby lodi spolu s neustálým
zvedáním a klesáním způsobovaly, že mořská voda kolem nich divoce šplíchala a
tekla dovnitř a ven. Být na lodi kdokoliv jiný, nejspíš už by byl vyděšený
k smrti. Xie Lian se jednou rukou chytil zábradlí a druhou pevně svíral
Hua Chenga.
„Co se to
děje? Loď se začíná točit!“
V souladu
s jeho slovy se loď začala otáčet rychleji, a čím víc měnila směr, tím
hlouběji klesala. V tu chvíli si Xie Lian uvědomil, že se loď dostala do
obrovského víru a je pomalu vtahována do jeho středu.
„Všichni si
dejte pozor!“ varoval. „Bojují spolu dvě vodní síly!“
Bylo
zřejmé, že Shi Wudu bojuje na cizím území. Voda, kterou přivolal
z vnějších moří, byla mocná, ale jakmile překročila hranici, její síla se
výrazně utlumila. Byla slabší než proud z doupěte démona Černé vody. Jako
by to Xie Lian svými slovy přivolal, obří loď spadla přímo do oka víru. Princ
v poslední vteřině vyhodil Fang Xina. Přitáhl k sobě Hua Chenga, oba
se postavili na meč a vyletěli vzhůru.
Zpočátku
se obával, že Fang Xin nebude mít sílu k letu, ale v okamžiku, kdy
opustil palubu, si oddechl. Ačkoliv se meč třásl, stále byl schopen letu.
Při
pohledu shora bylo celé okolí zbarveno děsivou černí. Snadno šlo rozlišit, kde
se střetávaly dva různobarevné proudy, a jakmile oko pohltilo celou loď, oba
proudy se od sebe oddělily.
Bitva však
zdaleka ještě neskončila. Jako dvě jedovaté zmije se na sebe proudy vrhaly a
každou srážku doprovázela hora rozzuřených vln.
Xie Lian
se rozhlédl. „Pane Vládce větru? Vládce země? Generále Pei?“
Hlas Shi
Qingxuana se ozval nedaleko za ním. „Vaše Výsosti! Tady jsme!“
„Také jsi
vyletěl na svém božském me…“ Xie Lian se otočil a vzápětí mu došla řeč. Ming Yi
stál na vrcholku násady své lopaty, zatímco Shi Qingxuan seděl na její hlavici
a mával na něj.
Tohle
nebyl božský meč, ale božská… lopata. Takový obraz se vstřebával jen těžko.
Z druhé
strany se ozval Pei Mingův hlas: „A co Vládce vody?“
Shi
Qingxuan si uvědomil, že Pei Minga letí samotný, a začal volat: „Bratře!
Bratře!“
Xie Lian
ho uklidňoval: „Není třeba panikařit, vždyť je to Vládce vody. Je pro něj
nemožné se utopit.“ Když si však vzpomněl na sílu toho víru, ohlédl se
k Hua Chengovi. „San Langu, drž se mě pevně kolem pasu, ať nespadneš.
Cheng Qian
předvedl naprosto poslušný výraz a podíval se na něj. „Mhm, dobře. Ale gege,
musím ti něco říct.“
„Copak?“
„V doupěti
démona Černé vody není dobré létat. Přitahuje to… pozornost.“
Ani ne
vteřinu poté prořízl vzduch ostrý výkřik. Hladinu prorazil obrovský bílý tvor a
zamířil přímo k Pei Mingovi.
Generál
Pei byl šermířský mistr. V okamžiku, kdy ucítil vražedný úmysl toho tvora,
sáhl rukou po meči, jenže vzápětí si uvědomil, že na něm stojí. Naštěstí
reagoval rychle. Skokem popadl meč ve vzduchu a rozsekl přilétajícího tvora
vejpůl. Než mohla gravitace převzít moc, přetočil se zpět na meč a nerozcuchal
si přitom jediný vlásek.
Jako by to
nic nebylo, znovu s naprostým klidem vzlétl. „Co to bylo zač?“ zeptal se.
Na vodní
hladině bylo stále vidět rozpůlené tělo toho tvora. Xie Lian přimhouřil oči,
aby si ho lépe prohlédl. „Ryba?“
Rozhodně
to byla ryba, ale ne obyčejná. Byla to rybí kostra, široká jako loď a podobně
dlouhá. Tahle „ryba“ neměla ani maso ani šupiny, jen ostře bílé kosti, napojující
se na ústa plná ostrých zubů. Ať už byla jedovatá nebo ne, její kousnutí muselo
pekelně bolet.
Pei Ming
vylétl výš a varoval je: „Buďte opatrní, pravděpodobně jich tu bude víc!“
Jako by to
přivolal – když zmínil ono „víc“, zpod hladiny vystřelila další ryba. Tentokrát
mířila přímo na Ming Yiho a Shi Qingxuana.
Vládce
země nebyl bojový bůh a jeho síla bohužel nebyla nijak velká, zatímco Vládce
větru teď byl pouze bohem v těle smrtelníka. Navíc Ming Yi svou lopatu
příliš často nepoužíval, takže i když je ryba nekousla, strčila do nich a oba
dva se zřítili přímo do moře.
Během pádu
stihl Shi Qingxuan zoufale zavolat: „Bratře Mingu! Doufám, že po dnešku budeš
se svým duchovním zařízením cvičit častěji!“
„Ztichni!“
odsekl padající Ming Yi.
Pei Ming
se jim s povzdechem vrhl na pomoc a Xie Lian poznal, že to bez problémů
zvládne sám.
„Opravdu to není chyba Vládce země,“ pomyslel si. „Jen málokdo by se nestyděl ukazovat
s duchovním zařízením v podobě lopaty.“
V tu
chvíli ho ovanul ledově chladný vítr. Xie Lian se vytrhl ze zamyšlení a tiše
řekl: „San Langu, drž se pevně. Dávej si pozor, něco se k nám blíží.“
„Dobře.“
Ruce ovinutí kolem jeho pasu se napnuly.
Netrvalo
dlouho a z mořské hladiny se prudce vztyčily čtyři vodní stěny a obklopily
je jako zeď. Z nich vyletěli čtyři gigantičtí kostění tvorové. Připomínali
spíš draky než ryby – dlouhá hadí těla s trčícími drápy měly podobu
hromady kostí, z níž sem tam trčela ostrá hřbetní ploutev nebo špičaté
rohy. Kroužili kolem Xie Liana a Hua Chenga a nenechávali jim žádný prostor
k útěku.
Zbývala
jen cesta vzhůru, ale Feng Xin nedokázal vzlétnout tak vysoko. Pokud by chtěli
slétnout níž, čekal je smrtelně nebezpečný oceán.
Xie Lian
si rezignovaně povzdechl. „Tak dobře. Který půjde první?“ Po chvíli přemýšlení
sepjal ruce. „Anebo raději všichni zaráz?“
Drak na
východní straně zavyl a vyrazil do útoku. Xie Lian zvedl ruku a jeho natažený
prst se střetl s útočícím netvorem.
Kostěný
drak okamžitě ztuhl. To obrovské monstrum zadržel jeden jediný člověk na meči
svým nataženým prstem natolik, že nemohlo letět kupředu. Drak vztekle
mrskal ocasem a drápy a okolo něj zvedaly další stěny vln. Vrhli se na ně i
zbylí draci. Xie Lian zahnul svůj ukazováček jako pařát, uchopil kostěný dračí
roh a šlehal drakem kolem dokola, jako by to byla zbraň.
Hlasité
svištění proťalo oblohu a tři přilétající draci byli okamžitě rozsekání svým
vlastním druhem. Jejich roztříštěné kusy kostí popadaly do oceánu.
Xie Lian
si oprášil ruce, vydechl a otočil se. „San Langu, jsi v pořádku?“
Hua Cheng
se usmál. „Jak by se mi mohlo něco stát, když jsem pod tvou ochranou, gege?“
Xie Lian
se po té odpovědi cítil poněkud trapně a rozpačitě. Když se nad tím zamyslel,
postarat se o podobné problémy bylo pro Hua Chenga snadné, tak jak by se mu
mohlo něco stát? Princův dotaz tak vyzněl, jako by si říkal o pochvalu. Ztratil
se ve svých myšlenkách a než mohl zareagovat, jeho meč se náhle propadl, a oni
padali a hloub a hloub do ledově studené vody.
Jejich pád
nezavinil nikdo třetí – Fang Xin byl prostě tak starý, že si po velké námaze
potřeboval odpočinout.
Ze všech
stran je obklopovala mořská voda, chladná jak led. Poté, co omylem spolykal
několik hltů vody, zavřel Xie Lian ústa a plaval k hladině.
Voda
v doupěti démona Černé vody však byla přesně tak nebezpečná a krutá, jak
ji popisovali. Xie Lian se považoval za poměrně dobrého plavce, ale v té
vodě měl tělo jako z olova. Ať dělal, co dělal, nedokázal plavat. Otevřel
oči, ale voda byla kalná a Hua Cheng nebyl nikde v dohledu. Roztáhl ruce a
hmatal kolem sebe, ale podařilo se mu najít jen Fang Xina. Narůstala v něm
panika. Čím rozrušenější byl, tím pomalejší byly jeho pohyby a tím rychleji
klesal. Naštěstí netrvalo dlouho a mlha jako by se rozestoupila. Xie Lian
ucítil, jak na něj dopadá paprsek světla, někdo ho chytil za ruku a za pas a
rychle ho táhl k hladině. Jakmile se dostal na vzduch, zalapal po dechu a
otřel si vodu z obličeje. Jeho zachráncem nebyl nikdo jiný než Hua Cheng.
Bylo to
dost zvláštní, protože dle obecného přesvědčení jdou mrtví ke dnu. Hua Cheng
byl technicky vzato mrtvolou, takže se měl potopit rychleji než princ, přesto
lehce a bez námahy splýval na vodní hladině. Sklonil hlavu a pohlédl na prince.
„Jsi
v pořádku?“
Xie Lian přikývl.
Známý pocit z téhle scény v něm vyvolal vzpomínky na podobnou
situaci, která se stala nedávno. Tvář se mu okamžitě rozpálila ruměncem.
Hua Cheng
volnou rukou rozhrnoval vodu a zvolna po ní klouzal.
„Gege, drž
se mě. Když se mě pustíš, potopíš se.“
Xie Lian
nevěděl, co říct, tak jen opakovaně přikyvoval. Nedaleko od nich se voda
rozvlnila a hladinu prořízl kostěný hřeben. Jako hejno žraloků k nim
neuvěřitelnou rychlostí pluli čtyři stejní kostění draci, které Xie Lian
předtím rozmetal. Vraceli pomstít.
Kroužili
kolem nich s hladovými pohledy dravců a nakonec, když už to nedokázali
vydržet, prudce zaútočili. Xie Lian pevně svíral Fang Xin a čekal na vhodný
okamžik. Hua Cheng otráveně mlaskl.
Kostění
draci byli na krok od toho roztrhat je na kusy, ale když uslyšeli ten zvuk, jejich
vražedné choutky jako zázrakem zmizely. Tlama plná ostrých zubů, chystající se
prokousnout Xie Lianovi hrdlo, se místo toho jen vynořila a lehce šťouchla do
Fang Xina, jako by mu dávala políček.
Zmatený
Xie Lian nechápavě zamrkal.
Čtyři
kostění netvoři se mezitím rozprchli s ocasy staženými. Xie Lian oněměl,
ale Hua Cheng jen pokračoval v plavání. „Gege, teď už to víš. Jestli si
budeš chtít v budoucnu pořídit nějakého domácího mazlíčka, tyhle rozhodně
nechtěj. Jsou naprosto k ničemu.“
Domácího
mazlíčka? Cože?
Nahlas
však pokorně odpověděl: „Dobře, nebudu o nich ani uvažovat.“
Vodní
hladinu náhle prorazil kostěný drak a vystřelil přímo k nebi. Xie Lian
vzhlédl a spatřil Shi Wudua, sedícího na vrcholku jeho hlavy. Sepnutýma
rukama formoval silnou útočnou pečeť a tvář měl napjatou, jako by s něčím
urputně bojoval. Dříve klidný a tichý oceán se přeléval rozbouřenými vlnami.
Xie Lian
nikde neviděl Vládce větru ani ostatní, a tak zavolal: „Můj pane Vládce větru!
Vládce země! Generále Peii? Kde jste?“
V matném
měsíčním světle očima prohledával okolí. Nejenže nikoho nenašel, ale náhle
zjistil, že se ocitl ve stínu čehosi obrovského. Otočil se a oči se mu
rozšířily při pohledu na obří vlnu, vysokou snad jak samo nebe, padající přímo
na něj.
V příští chvíli se vše propadlo do
naprosté tmy.
Po dlouhé
době, kdy byl ponechána na pospal mořským proudům, Xie Lian konečně otevřel
oči.
Pod zády
cítil pevnou zem, a zatímco ležel a nabíral síly, zvedl ruku a prohlédl si ji.
Od dlouhého ležení ve vodě byla celá zvrásněná.
V místě
pasu ho cosi tlačilo do zad, a když zaklonil hlavu, zjistil, že to „cosi“ je
Hua Chengova ruka. Podle jeho polohy to vypadalo, že jej celou dobu nepustil.
On sám se
sice vzbudil, ale Hua Cheng měl oči pořád zavřené. Princ se posadil a jemně do
něj strčil. „San Langu? San Langu?“
Bez
odpovědi. Xie Lian do něj znovu šťouchl a přitom se rozhlížel po okolí. Byli na
pevnině, ale kromě obrovského množství stromů, tísnících se v nekonečné
ploše lesa, tu nebyly žádné známky po jakékoliv přítomnosti lidí. Spíše než
pevnina to vypadalo na opuštěný ostrov. Nejvíc překvapující však bylo, že už
byl den. Museli být ve vodě celou noc. Kde se asi ocitli?
Ani po
opakovaných pokusech o Hua Chengovo probuzení Xie Lian neuspěl. Duchové se nemohlo
utopit, alespoň si to myslel. Nicméně to neznamenalo, že na něho nemohly
zaútočit jiné věci v oceánu, například jedovatý kostěný drak. Xie Lian
proto Hua Chenga opatrně prohmatal od hrudníku až k nohám, aby se ujistil,
že není zraněný. Nezjistil nic – kromě toho, že Hua Cheng má opravdu krásné
tělo. Princ byl v koncích a začal si dělat starosti.
„San
Langu, to není vtipné.“
Žádná
odpověď.
Ve chvíli
paniky Xie Lian přiložil hlavu k jeho hrudi a snažil se zaslechnout tlukot
srdce. Jenže jak by duchům mohlo tlouct srdce? Jenže k jeho překvapení
tlouklo. Ohromilo ho to, ale pak se zamyslel. Hua Cheng je teď přece
v podobě lidského mladíka. Ve své pravé podobě by neměl být schopen se utopit,
ale co když teď platila jiná pravidla?
I když měl
pocit, že Hua Cheng není z těch, kteří by byli ohledně takových věcí
neopatrní, jiné vysvětlení ho nenapadalo. Ať dělal, co dělal, nebyl schopen ho
probudit. Po dlouhém vnitřním boji pomalu natáhl ruce a jemně mu je položil na
tvář.
Hua
Chengovy rysy byly zblízka víc než ohromující. Když takto svítal jeho tvář a přemítal
o tom, co se chystá udělat, srdce mu tlouklo jak o život. Ve své podivné poloze
se ujistil, že nikdo není nablízku a znovu pohlédl na Hua Chenga. Žádné známky
probuzení.
Dobře.
Zaťal zuby
a připravil se.
Sotva
znatelným šeptem ze sebe rozechvěle vymáčkl: „Předem se omlouvám…“
Spojil ruce,
aby se pomodlil, a pak se s očima pevně zavřenýma sklonil a přitiskl své rty
na Hua Chengovy.
Děkuji mockrát za další skvělou kapitolku 😍. Těšila jsem se na to až se objeví Černá voda🙂.
OdpovědětVymazatTy dva týdny byly dlouhé, ale doufám, že si stihla dodělat, co jsi potřebovala.
Tak z půlky. :)) Ale lepší než nic.
VymazatĎakujem moc za kapitolu.
OdpovědětVymazatKrásně dlouhá, dramatická a nesmírně vtipná kapitola, díky. Ježibaba Ming Yi je dokonalý. Pro další kapitolu myslím bude potřeba tohle https://images.app.goo.gl/XcBzsHsjRvSF42eF7
OdpovědětVymazat:D :D ano, přesně tohle! Jen tou barvou si nejsem jistá...
VymazatDíky moc za další kapitolu ❤️
OdpovědětVymazatJsem zpět! bohové, dlouho jsem nečetla, ale jsem zpátky a nesmírně si to užívám. Miluju Černou vodu a ostatní katastrofy, ale San Lang je stejně nejlepší :D
OdpovědětVymazatAaah, pěkná kapitola, Xie Lian se bude tak stydět.
Děkuji moc za tvou práci, cením si toho.
To musí být skvělý probuzení xd
OdpovědětVymazat