sobota 7. října 2023

Kapitola 139: Na pustých kopcích; výtržnosti v prohnilém hostinci 3

„Ty?“ vyhrkl.

Hua Cheng nasadil chladný výraz a ignoroval ho. Jakmile je spatřila Lan Chang, neváhala ani chvíli a dala se na útěk. Fu Yao se okamžitě otočil a zakřičel: „Stůj!“

Než ji mohl začít pronásledovat, zpoza jeho zad vylétl dlouhý bílý pás hedvábí a omotal se jí kolem kotníku. Lan Chang se okamžitě skácela k zemi. Při pádu si stihla obejmout břicho, takže se dalo tušit, že duch plodu je opět ukryt v jejím těle.

Xie Lian ji pomocí Ruoye přitahoval zpět. „Fu Yao, jestli jsi chtěl, aby zastavila, měl jsi ji prostě zastavit. Křičet „stůj“ je zbytečné. Mimochodem, předtím jsi mluvil o svém generálovi. Co je s ním?“

Fu Yao neodpověděl. Celý naježený a rozzuřený přistoupil k Lan Chang a chytil ji za paži. Nejenže jí svíral ruku s nelítostnou tvrdostí, ale stihl prohodit dokonce i jedno „kurva“. Tohle nebyl Fu Yao, kterého znali z dřívějška. Než však mohl Lan Chang vytáhnout nahoru, její břicho se nečekaně nafouklo jako balón a vzápětí z něj vystřelilo cosi bílého přímo Fu Yaovi do obličeje.

Byl to duch plodu!

Pokaždé, když se vrátil do matčina lůna, nastřádal další dávku duchovní energie. Jeho úder byl tak zrádný, že Fu Yao musel napnout všechny síly, aby se mu ubránil prudkým švihem ruky. Duch plodu se od ní odrazil jako míč a s třeskem narazil do zdi. V příštím okamžiku zaútočil proti Xie Lianovi.

„Chytni ho! Nenech ho utéct!“ křičel Fu Yao.

Ale než mohl Xie Lian zareagovat, Hua Cheng už stál před ním jako živý štít. Duch plodu, stále stočený do kuličky, před ním prudce zabrzdil a cílem jeho dalšího útoku se znovu stal Fu Yao. Koule z ducha plodu se odrážela chodbou sem a tam a celé horní patro se ocitlo v naprostém zmatku. V hale pod nimi to zřejmě nebylo o moc lepší, protože až k nim doléhaly výkřiky „obsluhujících“, prosících o milost:

„Mí pánové, buďte velkorysí! My nebožáci to všechno dělali jen z hladu!“

„Ano, už to neuděláme! Být to jen na nás, ukradneme leda pár kuřat k večeři, to všechno ten zelený… zelený pán. To on nás donutil, abychom mu sloužili. To kvůli němu! Právě teď čeká v kuchyni!“

Xie Lian si uprostřed všeho toho chaosu na něco vzpomněl a znovu vyskočil oknem. 

Qi Rong byl stále v kuchyni, seděl se zkříženýma nohama a vesele se šťoural v zubech, zatímco čekal, až se „jídlo“ samo naservíruje. Překvapil ho náhlý hlasitý rachot, jak kdosi prokopl zeď a s nesmlouvavým výrazem skočil dovnitř.

„Qi Rongu! Kde je Guzi?“

Byl to skutečně příchod typický pro boha bojových umění. Qi Rong vyskočil na nohy. „Ty? Co tu děláš? To nemůžeš zaklepat jako normální člověk?“

Xie Lian k němu bez meškání přiskočil, udeřil jej a přitiskl ho ke kuchyňské desce jako kachnu připravenou na popravu. „Přestaň s těmi nesmysly! Co jsi s tím chlapcem udělal?“

Qi Rong v úsměvu vycenil zuby. „Hehe, jen se podívej, válí na se tu na zemi.“

Válí se na zemi? Na zemi ležely jen lidské kosti!

Xie Liana naplnil vztek a zesílil stisk. Qi Rong začal úpět a naříkat:

„Au au au au au, moje ruka Mám zlomenou ruku! Zlomenou! Bratranče korunní princi, počkej! Dobře, dobře, už budu mluvit pravdu, lhal jsem! Já ho nesnědl! Nesežral jsem ho! Chtěl jsem, ale ještě jsem to neudělal!“

„Tak kde je?“

„Přestaň mi drtit ruku, nech toho! Řeknu ti to! Ten malý dotěra je zavřený ve spíži na kraji kuchyně. Můžeš se přesvědčit!“

Xie Lian přikázal Ruoyemu, aby Qi Ronga svázal, a otevřel malé dveře, na které Zelený duch ukazoval. Uvnitř se skutečně choulil Guzi. Princ přiložil prst pod jeho nos a ucítil klidný dech. Chlapcova malá tvářička byla celá zarudlá a Guzi vypadal, že tvrdě spí. Když ho však Xie Lian zvedl, zjistil, že celý hoří, jako by měl vysokou horečku. Xie Lianovi se sevřelo srdce.

V tu chvíli se do kuchyně nahrnuli ještě mniši a kultivující. Jakmile překročili práh, málem uklouzli na hromadě lidských kostí. Ten šokující výjev je přiměl k výkřiku:

„Co je tohle za strašlivý podnik?“

„Copak všechno to jídlo je… z lidského masa?“

„Já jsem ti říkal, že tak dlouhé kuřecí paličky jsem nikdy neviděl!“

Jako by toho nebylo dost, přesně v tu chvíli se ozvala další hlasitá rána. Strop prorazila bílá koule a vřítila se dovnitř.

„Co to je?“ křičel dav.

Vzápětí dírou ve stropu proskočil i Fu Yao. Jedním máchnutím vymrštil přes deset žlutých talismanů a u toho řval: „Zatraceně! Nepleťte se mi do cesty!“

„Ach!“ křičel dav. „To je ten impozantní mistr!“

V otvoru ve stropě se objevila tvář Lan Chang a hned na to skočila za nimi. „Přestaň ho mlátit!“ ječela.

„Co… to je ta žena!“ ozval se z davu další výkřik.

Žluté talismany prolétly vzduchem jako železné hřeby. Xie Lian se jim vyhnul nepatrným pohybem těla, zato Qi Rong, stále přitisknutý ke kuchyňské desce, se nemohl ani hnout, takže se mu všechny zabodly přímo do zad.

„Vraždí tu ducha!“ kvílel žalostně.

Obklopil ho dav mnichů a kultivujících, kteří si prohlíželi zabodané talismany a úžasem lapali po dechu.

„Páni, to je neuvěřitelná dovednost, používat talismany takovým způsobem!“

Stará kuchyně se najednou stala přeplněnou, stísněnou, chaotickou a hlučnou. Fu Yao honil ducha plodu, skákajícího sem a tam, zatímco Lan Chang s šíleným výrazem pronásledovala jeho. Qi Rongova tvář měnila barvu podle toho, jak silně ho princ tiskl na kuchyňskou desku, a do jeho zad za obdivného vzdychání davu zabodávaly další žluté talismany. K dovršení všeho na něj Lan Chang při pronásledování čas od času šlápla.

Qi Rong žalostně kvílel: „Co tu všichni děláte? Proč tu jste? Co ty jsi zač? A ty? Tebe taky neznám! To se kurva nemůžu ani v klidu najíst? Proč to vždycky skončí takhle, ať jsem, kde jsem? Co proti mně všichni máte?“

Během naříkání se jeho oči zatoulaly k zřícené stěně hostince. Venku spatřil Hua Chenga, který vypadal, že zmatek uvnitř vůbec nevnímá. Seděl klidně pod stromem a volný čas zabíjel tím, že si ze zlatých fólií stavěl palác. Kdo ví, jak dlouho si tam hrál, ale před ním už stálo malé honosné sídlo z dobrých dvou tuctů plátkového zlata.

Qi Rong okamžitě přestal naříkat a z plných plic zařval: „Hej, podívejte se všichni ven! Rychle! Karmínový déšť dotýkající se květu se proměnil v malého spratka! Jestli s ním máte nevyřízené účty, neváhejte ani chviličku! Nepropásněte tuhle šanci! Jestli ho necháte utéct, další už nedostanete!“

Než mohl domluvit, mezi zuby mu vnikl lesklý, zakrvácený řeznický nůž. Rukojeť svíral Xie Lian. 

„Hm?“ usmál se na Qi Ronga. „Cos to křičel?“

Qi Rong netušil, jak se Xie Lianovi ten trik s nožem povedl, ale cítil na rtech chlad a špičkou jazyka nahmatal ten cizí a nesmírně ostrý předmět. Nebyl zraněný, ale tušil, že kdyby se pohnul byť jen o kousek, ústa by se mu zalila krví a utopila každý jeho pokus o křik.

Hua Cheng, skládající si před hostincem palác ze zlatých fólií, už však pozornost davu upoutal.

„To je on?“

„Nejspíš!“

S Guzim v jedné ruce a s Ruoyem v druhé se Xie Lian vrhl ven, aby tam byl dřív než ostatní. Stále svázaného Qi Ronga táhl za sebou za jeho kvílivých nadávek:

„Xie Liane, ty psí sráči! Ty to snad děláš schválně! Nikdy jsem nepoznal nikoho tak krutého, jako jsi ty! A přitom si hraješ na svatouška!“

Dav se zatím shromáždil v bezpečné vzdálenosti kolem Hua Chenga.

„Máme… začít bojovat?“

„Dávejte si pozor na jeho lsti! Možná bychom ho měli nejdřív sledovat?“

Ve stejnou dobu Hua Cheng dokončil stavbu malého zlatého paláce a pomalu si stoupl. Zvedl obočí, pohlédl na své dílo a pak do něj jemně kopl.

Plesk, plesk, plesk, zlatý palác se zhroutil.

Podobné, jen mnohem silnější dunění se ozvalo z hostince, který se složil k zemi úplně stejným způsobem.

Iluze byla rozbita. Xie Lian se ohlédl. Za ním nestál žádný hostinec, ale rozpadlá chalupa, jakých bylo v těchto pustých kopcích na desítky. Hostinec byl celý dílem iluze.

Mniši a kultivující, kteří se ani nestihli rozhodnout, zda zahájit útok, skončili rozdrcení a sražení pod hromadou ztrouchnivělých prken a plesnivé slámy.

Xie Lian se rozběhl k Hua Chengovi.

„San Langu, neovlivní tě používání takových schopností?“

„Neměj strach, gege.“ Hua Cheng mávl rukou a všechny zlaté fólie se rozplynuly ve vzduchu. „Taková maličkost pro mě nic neznamená.“

Vtom se pohnul kus rozbité střechy a ven vykoukl Fu Yao. Odstrčil hrst sena a rozzlobeně vykřikl: „Máš strach o něj? O mě by ses měl strachovat!“

Vevnitř se mu totiž konečně podařilo chytit ducha plodu, ale přesně v té chvíli se ztrouchnivělá střecha propadla přímo na jeho hlavu.

Fu Yao si vytáhl z vlasů několik stébel slámy, skočil před Hua Chenga a upřeně na něj pohlédl. Pro jednou byl větší než on.

„Ty… ty jsi to udělal schválně“ vykřikl zuřivě.

Hua Cheng zamrkal, ale nebránil se ani se mu nevysmíval, jen zvedl své černé oči a podíval se na prince. Xie Lian ho okamžitě chytil za ramena a schoval za sebe. „Ne, to určitě neudělal. Děti se prostě neumí ovládat… tak se nezlob, Fu Yao.“

Fu Yao s vlasy podobnými vrabčímu hnízdu jej nevěřícně sledoval: „Děti? Vaše Výsosti, opravdu si myslíš, že jsem tak slepý, abych nepoznal, kdo to je?“

„O čem to mluvíš?“ odpověděl Xie Lian nevinně. „Je to úplně normální malý kluk.“

Fu Yao zíral na Hua Chenga zúženýma očima.

Za nimi se ozvaly slabé skřípavé zvuky. Lan Chang se podařilo odsunout kus střechy a právě lezla ven. Fu Yaova pozornost se upřela na ni, a Xie Lian s úlevným povzdechem položil Guziho na zem. Sotva to udělal, uslyšel u ucha váhavý hlas:

„Vaše Výsosti?“

Princ se okamžitě narovnal. „Feng Xine?“

Na druhém konci byl skutečně Feng Xin a vypadalo to, že si vydechl úlevou.

„Díky bohu. Tvé slovní heslo je stejné.“

Xie Lian se bezhlasně zasmál. Když před osmi sty lety poprvé aktivoval slovní heslo, znělo "stačí tisíckrát odříkat Etickou sútru". Od té doby se nezměnilo a Feng Xin si ho skutečně pamatoval. Xie Lian si vzpomněl, jak se před všemi těmi lety, když jeho heslo poprvé uslyšel, smál až do ochraptění. Nemohl se ubránit nostalgii, ale nebyl na to čas ani místo.

„Ano, nechal jsem ho stejné. Jak to vypadá na Vyšším dvoře? Byl nebeský císař informován o aféře s Ling Wen?“

Hua Cheng pochopil, že princ mluví s nebeským úředníkem a sám se o kousek vzdálil. Položil Guzimu ruku na čelo, aby zkontroloval, zda není nemocný.

Feng Xinův hlas u princova ucha zvážněl. „Nebeský císař o všem ví. Ale není to moc dobré, celý Vyšší dvůr je teď uprostřed chaosu.“

Xie Lian si povzdychl. „Veškerou koordinaci a zařizování vždy řídila Ling Wen, takže to nemohlo dopadnout jinak. Nemohli by ji nahradit jiní civilní bohové?“

„Mohli, ale nejsou tak schopní,“ odpověděl Feng Xin. „Sami byli první, kdo neváhal opovrhovat palácem Ling Wen, jako by tu práci dokázali dělat mnohem lépe, kdyby měli možnost. A teď, když je potřebujeme, žádný z nich nedokáže ani polovinu toho, co ona. Už jen z organizace a správy informací se jim zamotala hlava. Dost civilních bohů to vzdalo a pozici odmítlo.“

Xie Lian potřásl hlavou a Feng Xin dodal: „A nejde jen o Ling Wen, něco se stalo i s Mu Qingem. Zavřeli ho, ale on utekl a cestou zmlátil a zranil strážného.“

„Cože?“

Princ se po těch slovech okamžitě podíval na Fu Yaa. Mladík v černém plášti právě něco říkal Lan Chang, a i když se mu ve tváři zračila nespokojenost, ještě silněji tam byl znát neklid. Xie Lian poodešel a ztišil hlas:

„Co se stalo Mu Qingovi? Jak k tomu došlo?“

„Nebyl jen zavřený, suspendovali celý palác Xuan Zhen a čekalo se na vyšetřování. Všechno to bylo kvůli duchovi plodu.“

„Co se stalo s duchem plodu? Opravdu to s tím souvisí?“

„Hm,“ přitakal Feng Xin. „Všichni démoni a nestvůry, kteří byli zapečetěni, unikli. Mu Qing zodpovídal za ženského ducha Lan Chang a také za ducha plodu, ale nepodařilo se mu je chytit. Jenže během pronásledování ten plod Mu Qinga poznal. Tvrdil, že ten, kdo ho vyřezal z matčina lůna a vytvořil z něj ducha, byl právě Mu Qing.“

„To není možné!“ vyhrkl Xie Lian. „V žádném případě! I když je Mu Qing někdy… no, neměl by důvod něco takového udělat!“

„Kdo ví,“ odpověděl Feng Xin. „Ale podle všeho existuje zlá kultivační metoda, která využívá mrtvé děti k urychlení vzestupu. Teď ho řada lidí podezírá, jestli jeho nanebevstoupení také nebylo falešné. Plánovali ho nejdřív zavřít, aby měli čas důkladně prošetřit jeho minulé činy. On nicméně nevydržel v klidu čekat a utekl. Teď se všichni domnívají, že tím přiznal vinu a utekl kvůli svému zločinu.“

„Počkej, počkej, počkej. Tohle opravdu není správně. Pokud by byl Mu Qing pachatelem, proč by ho duch plodu a Lan Chang ve Velké bojové síni nepoznali hned na začátku? Proč by ho obvinili až při zajetí? Není to zcela očividná pomluva?“

 „Než jsem se o tom dozvěděl, věci už se dostaly až do tohoto bodu, takže si nejsem jistý, co se vlastně stalo. Zdá se, že Lan Chang a duch plodu také nevěděli, kdo vytvořil zaklínadlo, ale když byl malý duch poprvé zformován, měl krátký okamžik jasného vědomí, vymanil se z kontroly a zanechal na dotyčném jizvu. Když pak duch plodu s Mu Qingem bojoval, všiml si, že na jeho paži je také stopa po kousnutí, a byla to rána stará stovky let.“

„Odpovídá ta stopa kousnutí zubů toho ducha plodu?“ zeptal se Xie Lian vážně.

„Naprosto přesně.“

„A jak tu jizvu Mu Qing vysvětlil?“

„Přiznal, že toho ducha plodu už viděl,“ řekl Feng Xin. „Ale nepřiznal se k tomu, že by byl pachatelem. Tvrdil, že ho jednou z dobré vůle zachránil, ale byl jím pokousán. S takovým odůvodněním by udělal lépe, kdyby mlčel.“

To byla pravda, protože obvyklé ctnosti jako „pomáhat z dobré vůle“, „milovat a chránit děti“ a „tajně konat dobro“ nebyly zrovna věci, kterými by byl Mu Qing proslulý. Vždy byl samotářský, nikdy neprojevoval zbytečnou laskavost a na Nebesích si nikdy nezískal blízké přátele. Proto neměl nikoho, kdo by mu věřil, ani když se snažil bránit, a pochopitelně se ho nikdo ani nezastal. To byl nejspíš důvod, proč se rozhodl utéct a sám vypátrat pravdu.

„Vaše Výsosti, věci se tu vymykají kontrole. Kde teď jsi? Nebeský císař řekl, že shromažďování duchů už nejspíš nepůjde zastavit. Pospěš si zpět a připoj se k ostatním!“

„Zrovna teď…“ začal Xie Lian.

 Přerušil ho chladný Fu Yaoův hlas, který se ozval za jeho zády:

„S kým to mluvíš?“
Obrázek je součástí minikomixu od @ace-centriccatlady :D



3 komentáře: