„Co ve mně chtěl probudit?“ zeptal se Xie Lian.
Zdálo se, že Jun Wu o odpovědi dlouho přemýšlí, ale
nakonec se jen zeptal: „O co vlastně jde, Xian Le? Proč se najednou ptáš na
svého mistra? Narazil jsi na něco uvnitř hory Tong’lu? Má s tím on něco společného?“
Xie Lian se chystal odpovědět, i když měl na mysli
stále svou předchozí otázku, ale na druhé straně komunikačního pole uslyšel
jakýsi hluk.
Vzápětí uslyšel Jun Wua: „Vidím tři horské duchy, o
kterých jsi mluvil. Jsou opravdu zvláštní! Nejdřív se o ně postarám, náš
rozhovor dokončíme pak. Nicméně když už ses Xian Le zeptal, pamatuj si jednu
věc. Tvůj mistr není jednoduchá osobnost. Pokud na něj znovu narazíš, buď
opatrný!“
Pak se v komunikačním poli rozhostilo hluboké
ticho.
„Můj pane?“ zvolal Xie Lian.
Jun Wu už neodpověděl. Bylo těžké se vypořádat i
s jedním horským duchem, a být obklíčen třemi zaráz dělalo věci ještě
složitější. Princ by ani s neomezenými duchovními silami a obří sochou
nedokázal ty tři porazit. Jun Wu jim musel čelit sám, takže bylo pochopitelné,
že se potřeboval plně soustředit a použít všechny své síly.
Xie Lian stručně vyložil Hua Chengovi obsah rozhovoru
a poté se zase vydali na cestu.
V tuto chvíli se nacházeli na široké a rozlehlé
ulici. Hleděli k obloze, kde měsíc zakrývaly tmavé mraky. Bylo vidět slabé
nitky černých kouřových stvoření, vznášející se na nebi jako inkoust rozmazaný
v průzračné vodě.
To byli rozhořčení duchové vyslaní z chrámu
Wuyong. Ještě se nedostali do města, protože jim bránila aura krále
v paláci a také přítomnost množství chrámů různých bohů, roztroušených po
královském hlavním městě. Tato přirozená bariéra blokovala zlé bytosti jako
štít, takže se zatím jen vznášely vysoko nad městem.
Téměř každé opevněné město mělo podobnou bariéru,
protože v téměř každém z nich šlo najít silné osobnosti
s hrdinskou aurou a také chrámy nebeských úředníků s duchovní silou.
Ostatně, jak se říká – bohatá země přitahuje talenty. Takové štíty však nemohly
blokovat zlo napořád.
„Bude to dobré, pokud tu bariéru posílíme,“ řekl Hua
Cheng.
Byla tu ovšem otázka, jak to udělat.
Xie Lian se zamyslel: „Talismany? Duchovní zařízení?“
Pak si však sám zavrtěl hlavou. „To by asi nestačilo.“
Rozhořčení duchové vířili nad celým královským hlavním
městem, takže by potřebovali tisíce a tisíce talismanů a duchovních zařízení.
To nebylo možné. Princ přecházel sem a tam a skřípal zuby.
„San Langu, mám nápad, který by mohl bariéru posílit,
ale… potřebujeme lidi.“
„Kolik?“
„Hodně. Co nejvíc. Nejméně pět set.“
„Živé, nebo mrtvé?“
Otázku myslel zcela vážně a princ odpověděl: „Živé.
Duchové na to nebudou stačit. Potřebuji spojit jangovou sílu živých
s aurou duchů. Pak dokážu rozhořčené duše zahnat.“
„Pak to ale znamená, že to ti lidé musí udělat
dobrovolně,“ poznamenal Hua Cheng.
„Přesně tak. Musí to být ochotní dobrovolníci. A musí
mít vůli bojovat a chránit město. Pokud mají v srdci strach nebo slabou
vůli, duchové by toho využili a pronikli dovnitř.“
Hua Cheng naklonil hlavu. „Stejně jako vojáci bojující
v první linii. Musí to být lidé, kteří skutečně touží zvítězit, lidé
s pevným přesvědčením. Kdyby byli donucení nebo chtěli utéct, šli by
rovnou na porážku.“
„Máš pravdu. San Langu, dokážeš takové lidi najít?“
Po chvíli přemýšlení Hua Cheng zvolna odpověděl:
„Gege, kdybys potřeboval mrtvé duše, mohl bych ti jich dovést, kolik by jen
bylo potřeba. S živými, které stačí donutit, by to bylo stejné. Ale najít
dobrovolníky, to tak snadné nebude.“
Po krátké odmlce pokračoval: „V říši smrtelníků je
spousta těch, kteří uctívají Krále duchů, ale já dobře vím, že důvodem mého
uctívání je hlavně strach nebo to, že po mně něco žádají. Mohu je donutit silou
nebo zlákat výhodami, ale tato metoda nepřivede takový typ lidí, který potřebuješ.
Je mi to líto.“
Xie Lian potřásl hlavou a usmál se. „Nemusíš se omlouvat.
Prostě spolu najdeme jiný způsob.“
„Mhm. Nicméně, gege, mám dobrou zprávu. Asi padesát
kroků před námi je skupina živých lidí.“
Xie Lian už také vycítil jejich přítomnost a vyrazil
vpřed, aby se podíval. Právě v té chvíli skupina zašla za roh a ocitli se
na dohled.
Ozval se překvapený výkřik:
„Duch!“
Xie Lian si je pozorně prohlédl a radostně zvolal:
„Haló, to není duch. To jsem já!“
V té skupině se nacházeli různí mniši a
kultivující, a všichni přišli princi povědomí. Vedl ji kultivující v nádherném
rouchu – nebyl to nakonec sám Nebeské oko? A ta skupina za ním, vždyť to byli
stejní mniši a kultivující, kteří je tak neúnavně pronásledovali a pak skončili
omráčení propadlou střechou falešného hostince!
Za Xie Lianem líně přicházel Hua Cheng. Už neměl
podobu dítěte, a s jeho nonšalantní hrozivou elegancí Nebeské oko i
ostatní okamžitě zděšením uskočili o dobrý zhang dozadu.
„Ty tvrdíš, že to není duch? Není nic duchovitějšího
než on! Vždyť je dokonce Králem duchů!“
Hua Chengovi zmizel úsměv z tváře a otráveně
mlaskl, příliš líný na to, aby se k tomu vyjádřil.
Xie Lian teď ze všeho nejdřív potřeboval sehnat živé
pomocníky, takže spěšně zvedl ruku:
„Přišli jste právě včas, je tu jedna záležitost…“
V okamžiku, kdy rukou pohnul, zareagovala druhá strana
poněkud přehnaně. Všichni padli na zem, kryli si hlavy a křičeli jeden přes
druhého: „Pozor na tajné zbraně!“
Xie Lian musel chvíli přemýšlet, aby si vzpomněl, o
jaké „tajné zbrani“ to mluví. Vzápětí mu na chvíli mu došla řeč.
„Nemusíte se bát, nic takového u sebe nemám…“
Neúplatné masové kuličky ctnosti se přece jen nedaly
vyrobit tak snadno, jen práce s nožem potřebná k jejich výrobě mu
zabrala půl dne.
„Navíc jste mě k tomu minule dohnali. Přesto jsem
vám skoro neublížil a teď k tomu mám ještě méně důvodů.“
Shromáždění mniši a kultivující se nad jeho slovy
zamysleli a uznali je za rozumné. Rychle se zvedli ze země, ale stále si
udržovali odstup a nepustili z rukou hole, posvátné meče ani další
duchovní zařízení.
Promluvil Nebeské oko: „Říkám ti, Daozhangu, neviděli
jsme tě už mnoho dní, a esence zla na tvém těle je ještě silnější. Myslím, že
by ses měl vrátit na správnou cestu, dokud je ještě čas. A když jsme u toho,
proč to tolik zesílilo? Nechci tě nijak děsit, ale přes esenci zla už ti skoro
ani nevidím do tváře.“
Xie Lian by se po těch slovech nejraději zahrabal pět
zhangů pod zem. Na Hua Chenga se ani neodvažoval pohlédnout. „O tom si
promluvíme později. Teď něco důležitějšího, viděl jsem na obloze zlá znamení a
také nějaké podivné tvory. Všimli jste si toho?“
„Samozřejmě že všimli!“ potvrdil Nebeské oko.
„Pozorování znamení na noční obloze je součástí mé práce. Myslel jsem si, že tu
jsou nějaké nestvůry nebo duchové, kteří chtějí vyvolávat potíže, ale nenapadlo
mě, že za tím stojí sám Hua Cheng!“
„Ale on za to nemůže,“ přerušil ho Xie Lian. „Jinak
bych vás přece nevaroval. Přišli jsme sem právě kvůli těm tvorům a právě
přemýšlíme, jak posílit ochranný štít královského hlavního města.“
„Proč by měl být Král duchů tak laskavý?“
Hua Cheng se ušklíbl. „Laskavost za tím nehledej.
Kdybych já chtěl tomuhle městu něco provést, rozhodně by mě nezastavila chatrná
ochranná bariéra.“
Výrazy mnichů a kultivujících byly nečitelné. Xie Lian
věděl, že nebude snadné překonat jejich ostražitost, a tak se je nesnažil
přesvědčovat. Místo toho řekl: „S těmi tvory už jsem se setkal a je velmi těžké
se s nimi vypořádat. Pokud prolomí štít a vniknou do města, vše upadne do
chaosu. Proto hledáme velké množství lidí, kteří by společně vytvořili magické
pole. Odhadem tak pět set lidí.“
Nebeské oko se zarazil. „Pět set? Co je to za
techniku, že potřebuje tolik lidí? Nikdy jsem o takovém poli neslyšel.“
Xie Lian neměl to srdce mu říct, že pět set je minimální
požadavek. Ve skutečnosti, pokud by měl být upřímný, hodilo by se mu alespoň
osm set.
Mniši a kultivující mezi sebou diskutovali:
„Já o tom také slyším poprvé. Četl jste o tom někdo
někde?“
„Jsou ta stvoření na obloze opravdu tak mocná?“
„Slyšel jsem o nestvůrách, které na jedno polknutí
snědí pět set lidí, ale nikdy jsem neslyšel o tom, že by někdo potřeboval tolik
lidí na vytvoření jednoho pole.“
„Není to nebezpečné?“
Princ se zamyslel a po pravdě odpověděl: „To si nejsem
jistý. Možná ano, možná ne. Mělo by se to povést tak na… osmdesát procent,
protože jsem se nikdy nepokoušel takové pole vytvořit.“
O takové technice se nepsalo v žádné knize,
protože její uspořádání nebylo nic, co by Xie Lian vyčetl nebo co by ho někdo
naučil. Přemýšlel o tom posledních osm set let, zatímco chodil po světě. Trápil
se otázkou, co by udělal, kdyby se opravdu objevil obličejový mor. Přece by jen
tak nesložil ruce do klína! Přesto si nikdy nepředstavoval, že by
k tomu skutečně mohlo dojít a že by tu techniku využil v praxi.
Mniši a kultivující chvíli diskutovali, až se
k nim nakonec obrátil Nebeské oko a opatrně řekl: „Tolik lidí nemáme.
Navíc…“
Navíc stále nedůvěřovali ani princi, ani Hua Chengovi.
S tím se nedalo nic dělat. Nevěděli, co je
obličejový mor zač a jak je mocný, a jejich minulé zkušenosti a střetnutí
s Hua Chengem vždy skončily tak, že si s nimi hrál jako kočka
s myší. Xie Lian si nejdřív myslel, že by tito muži jako mistři mohli mít
ve svých školách nějaké učedníky, takže by dali dohromady alespoň tři nebo
čtyři stovky lidí, ale jeho naděje se ukázaly liché.
„Gege, přestaň s nimi ztrácet čas,“ pobídl ho Hua
Cheng. „Pojďme.“
Xie Lian přikývl a otočil se k odchodu. Nehodlal
se nechat odradit prvním neúspěchem. Nebeské oko a ostatní však neodešli,
naopak, pomalu je následovali a nejspíš byli přesvědčení, že jsou u toho
strašně nenápadní. Princ z toho byl poněkud rozpačitý, než mu došlo, že
důvod toho sledování spočívá v obavě, aby tu v královském hlavním
městě něco neprovedli. Takový strach byl založen na dobrém úmyslu, a ačkoliv mu
to přišlo směšné, přestal se tím trápit.
Hua Cheng navrhl: „Co zkusit zajít do chudinské čtvrti?
Tam by mělo být dost lidí, kteří jsou odvážní, troufalí a nebojí se smrti.
Možná, že tam uspějeme.“
Oba změnili směr a vydali se do temnějších částí
královského hlavního města. Došli k opuštěnému chrámu, kolem nějž i v němž
byly vidět řady spících lidí. Zdálo se, že jde o skupinu žebráků. Vzduch byl mrazivý,
země studená, ale spáči byli zachumlaní v otrhaných hadrech. Spali tu muži
i ženy, děti i starci, prosti jakéhokoliv studu.
Někteří měli to štěstí a leželi na otrhaných slaměných
rohožích, jiní se pro zahřátí zabalili do sena, další spali na holé zemi. Pár
lidí bylo stále vzhůru, a ti buď vzdychali bolestí z mokvajících boláků,
případně si lovili blechy z oblečení. Jakýsi člověk se šoural kolem a táhl
za sebou chromou nohu, zatímco nemocným roznášel misky s vodou. Všude kolem
se linul dusivý zápach potu smíchaný s podivným odérem.
To, že od sebe nejhonosnější a nejubožejší čtvrť
dělila jen jedna ulice, vytvářelo skutečně žalostný kontrast.
Xie Lian však neměl čas se tím trápit. Překročil práh chrámu
a zavolal: „Mohl bych vás tady poprosit o pomoc?“
Odpovědi se mu nedostalo, jen kdosi zaklel: „Chlapeček
potřebuje pomoct! Já taky potřebuju pomoc! Pro začátek by stačilo nechat mě vyspat!
Vypadni odsud!“
Princ se neurazil. „Je to něco velmi naléhavého, a
pokud mi všichni zde pomůžete, pak… pak pomůžete prosperitě světa!“
Původně chtěl říct „pak budu vaším dlužníkem“, ale
kdyby začal rovnou argumentovat tímto směrem, mohl by pokřivit jejich motivaci.
Odpovědí mu bylo ještě víc nadávek: „Co má sakra
prosperita světa společného se mnou?“
Kdosi se zeptal: „Bude nějaká odměna?“
Xie Lian se ohlédl a uviděl, že se Hua Chengovi
nespokojeně zablesklo v očích. Vypadal, že ztrácí trpělivost a tak ho
princ rychle stáhl zpět. „Ještě ne. Sám jsi to řekl, San Langu, nemůžeme použít
sílu ani nalákat je na odměnu. Dám si na čas, abych je přesvědčil. V tak
velké skupině se určitě najde někdo, koho dokážeme přesvědčit.“
Teprve pak ostrý záblesk v Hua Chengových očích
zmizel.
Ozval se lehce skřípavý hlas. „Hej, hej! Dávejte pozor
a přestaňte hlučet! Nejdřív si poslechněme, co nám chtějí říct!“
Xie Lian za sebou uviděl chromého žebráka. Měl
potrhané oblečení, špinavý obličej a rozcuchaném vlasy. Byl to hubený až
vyzáblý muž, ale jeho hlas zněl docela mladě. Teď mával rukou, aby přivolal své
druhy, ale zvláštní bylo, že jeho druhá ruka volně visela podél boků, což
působilo podivně. Ostatní žebráci ho však zřejmě poslouchali, takže nadávky a
křik utichly.
„Děkuji!“ zavolal Xie Lian a neztrácel čas. Zvedl ruku
a okamžitě z ní nechal vyšlehnout vysoké plameny.
Dav žebráků vyjekl strachy, čímž probudili i poslední
ze svých dosud spících druhů.
„Co je to za zlá kouzla?“
Xie Lian si odkašlal. „Nejsou to zlá kouzla, je to
duchovní síla. To dokazuje, že mluvím pravdu. Narovinu, věc se má takto: Právě
teď královské hlavní město obklíčila velká skupina nestvůr a záštiplných duší.
Chystají se ho napadnout. Potřebujeme pět set dobrovolníků, kteří jsou ochotni
se připojit k tvorbě magického pole a pomoci nám město ochránit. Kdo je
ochoten? Nebudu lhát, může to být nebezpečné. Nebudu nikoho nutit, potřebuji
jen dobrovolníky!“
V opuštěném chrámu nastalo ticho. Žebráci se po
sobě dívali, ale nikdo nebyl ochotný vystoupit vpřed.
Po chvíli se ozval čísi hlas: „Chránit královské
hlavní město? To si nech zdát.“
Xie Lian se ohlédl a zjistil, že řečník už si ho
nevšímá, jen si s hlavou skloněnou pro sebe mumlá: „Královské hlavní město
mě nikdy nechránilo, a teď ho mám chránit já? Dělejte si, co chcete, mně do
toho nic není.“
V jeho hlase se lhostejnost mísila s hněvem.
Ne že by ho Xie Lian nechápal, ale tohle by ničemu nepomohlo. Chrám byl zjevně
plný podobných trpících chudáku, jako tento muž, a jejich myšlenky byly
podobné.
Navíc neexistovala žádná odměna a jejich dny
v královském městě byly naplněné utrpením, tak kdo by chtěl v takové
chvíli pomáhat? Už tak jim byla obrovská zima, ale alespoň se choulili
v závětří chrámu. Komu by se chtělo ven?
Princ to naposledy zkusil: „Pokud ty bytosti napadnou královské
hlavní město, vypukne zde děsivá nákaza. Nikdo nebude ušetřen.“
Jakýsi starý žebrák ležící na zemi se po něm bez zájmu
podíval. „Jaká nákaza může být horší než vředy na mém těle?“
Další žebrák řekl: „Jestli tu skutečně hrozí nákaza,
proč tohle místo jednoduše neopustíme? Nemusíme tu zůstávat, vždyť všude je to
stejné.“
„Ano, jen ať místo nás pomůžou ti vážení páni a
dámičky z města. Proč musíme zrovna my?“
„No…“ Xie Lian jim to nechtěl říkat, ale dobře věděl,
že všichni urození a bohatí pánové a dámy by si mysleli to samé: ‚Proč bychom měli jít my, určitě se najde
někdo jiný.‘ Kromě toho, bohatí lidé měli mnoho věcí, které nemohli jen tak
hodit za hlavu a zachraňovat město. Pochopitelně by se tváří v tvář
nebezpečí starali nejdřív o své. Nešlo o to, že by jejich smýšlení bylo špatné,
ale pokud by se tak chovali všichni, celé město by bylo ztracené.
Princ ještě chvíli čekal, ale když ani teď nikdo
nevystoupil dopředu, pevně pronesl: „Dobře. Omlouvám se za vyrušení.“
Otočil se a vyšel z rozbořeného chrámu.
Hua Cheng jej utěšoval: „Neměj strach, gege. Moji lidé
jsou v pohybu, už se rozšířily zprávy a měli bychom být schopni najít
nějaké dobrovolníky.“
Xie Lian kývl. Neměl strach, že by nakonec těch pět
set lidí nenašli, spíš se obával, že to nestihnou včas. Náhodný výběr jen pro
doplnění počtu by byl kontraproduktivní.
Pohlédl na oblohu – černé vířící mraky byli stále na
místě a těžko říct, k čemu se chystali.
Vtom za sebou zaslechl hlas: „Počkejte! Počkejte, no
tak, počkejte!“
Xie Lian se překvapeně ohlédl. Chromý žebrák si
přidržoval nohu a vyšel z chrámu. „Ti dobrovolníci, které hledáte… stačí, když
budou naživu, ne? Zlomené končetiny nejsou problém?“
Ukázalo se, že neohrabané pohyby toho muže měla na
svědomí nejen zmrzačená noha, ale také ruka, která mu bezvládně visela podél
těla.
Když se konečně našel první dobrovolník, princi jako
by roztálo srdce.
Okamžitě odpověděl: „Vůbec to není problém!“
I žebrák byl dost přímočarý, protože rovnou řekl: „Tak
to je v pořádku. Vezmi mě s sebou!“
Dav žebráků uvnitř chrámu byl šokovaný.
„Co to děláš? Neslyšel jsi ho, může to být
nebezpečné!“
„Jo! A ani za to neplatí! Tolik toho nakecali a ani
slovo o odměně!“
„Brácho Fengu, ještě se do něčeho namočíš…“
Ten žebrák přišel Xie Lianovi celou dobu nějak
povědomý, ale doteď ho nepoznal. Snad za to mohl nakřáplý hlas nebo přílišná
odlišnost od postavy z princových vzpomínek, ale teď, když uslyšel jméno
Feng, znamenající vítr, se náhle zarazil.
Nevěřícně vytřeštil oči a znovu si žebráka prohlédl.
„Vládce větru?“
Žebrák se hlasitě zasmál a natáhl ruku, aby si odhrnul
zacuchané vlasy z obličeje.
„Dostal jsi mě, Vaše Výsosti!“
Pod špinavou záplavou vlasů se skrýval pár mimořádně
jasných očích, stejně zářivých, jako kdysi.
❤️
OdpovědětVymazatDěkuji za kapitolu. Konečně je zpět vládce větru, říkala jsem si jestli se vrátí v jednom kuse.
OdpovědětVymazat