sobota 20. srpna 2022

Kapitola 85: Ze země v lese Buyou přichází obličejový mor 2

Jeho první teorie byla očividně špatná, protože první oběť, šílenec v Hlavní ulici bojových bohů, byl zdravý a silný muž.

Jak se vojáci nakažení obličejovým morem liší od ostatních vojáků? Xie Lian se v duchu probíral různými možnostmi a snažil se najít pro své domněnky důkazy. Ale ať se na to díval jakkoliv, nenašel nic, co by nakažené vojáky na první pohled odlišovalo od ostatních. Každá oběť se lišila buď vzhledem, typem postavy, temperamentem, postavením… nebylo možné vyvodit z toho jakákoliv určující kritéria. Že by byla nákaza opravdu jen otázkou náhody?

Xie Lian si pro sebe zamumlal: „Jenže co ti vojáci udělali, že se u nich šíření obličejového moru zastavilo? Nebo jinak, co přesně dělali častěji než civilisté…“

Hlas se mu zadrhl, protože ho cosi napadlo. Oči se mu náhle rozšířily a tvář mu zbledla.

Feng Xin se na něj otočil. „Vaše Výsosti, co se děje? Máš nějaký nápad?“

Skutečně měl. Byla to logická, ale zároveň děsivá teorie.

Bleskově vstal a vyhrkl: „To určitě ne! Ne, ne, takhle to být nemůže. To ani není možné!“

Feng Xin s Mu Qingem se také okamžitě zvedli. „O co jde?“

Princ zvedl ruku, chytil se za čelo a začal přecházet sem a tam. „Počkejte. Já… napadlo mě něco absurdního. Nemělo by to být možné, ale musím si to ověřit.“

„Co absurdního?“ zeptal se Mu Qing. „Jak to chceš ověřit? Mám ti k tomu někoho přivést?“

Xie Lian ten nápad okamžitě zavrhl. „Ne, k ověřování nemůžeme použít živého člověka. Co když se mýlím?“

Vlastně doufal, že se mýlí, nebo ještě lépe, že je úplně vedle. Mu Qing se zamračil.

„Vaše Výsosti, pokud potřebuješ zjistit, zda máš pravdu nebo ne, budeš na to potřebovat živého člověka. To je nejlepší způsob. Jen tu stát a ztrácet čas přemýšlením není k ničemu dobré.“

Feng Xin se zamračil. „Copak nevidíš, že je to pro něj těžké? Přestaň říkat věci, které ostatní jen rozčilují.“

Mu Qing se k němu otočil. „To je zvláštní, co přesně jsem řekl špatného? Pletu se snad v něčem? K čemu je v tuhle chvíli nerozhodnost a váhavost?“

„To musíš všechno posuzovat podle toho, jak je co užitečné?“ obořil se na něj znechuceně Feng Xin. „Mluvíme tu o živém člověku. Ani na chviličku tě to neznepokojilo? To jsi opravdu tak klidný?“

„Klidný? Nemyslíš tím náhodou chladnokrevný, že?“

Princ neměl trpělivost mírnit další z jejich nekonečných hádek a řekl: „Vy dva se dokážete pohádat kvůli jedinému slovu, to je ostuda! Postavte se sem na dobu spálení jedné vonné tyčinky. Během té doby se nikdo nesmí pohnout. Stejná pravidla jako vždycky.“

Hádka okamžitě umlkla a při slovech o stejných pravidlech se jejich tváře protáhly.

Xie Lian mávl rukou. „Požehnání nebeského úředníka. Začněte.“

O chvíli později Feng Xin zaťal zuby a vysoukal ze sebe: „…Záře požehnání přichází z výšin.“

Mu Qingovy zuby na tom byly podobně. „…Ne vlastní myšlenky, pouze přesná nápodoba.

Feng Xin začal mít problémy: „Myšlenky… Myšlenky…“

Hluboce se ponořil do usilovného přemýšlení a snažil se vymyslet, jak dál. Xie Lian se mezitím otočil a vešel do lesa Buyou, aby našel a přivedl ty tři nakažené vojáky k výslechu.

Stejná pravidla jako vždycky – to byl nápad, který Xie Lian použil, aby odklonil jejich pozornost od hádky. Feng Xin a Mu Qing se při každé příležitosti vzájemně provokovali a začínali spory o ničem. Zpočátku je Xie Lian nechával stát v tichu a mlčet tak dlouho, dokud se neuklidnili, ale nebylo to příliš účinné. Poté se rozhodl přejít na trénink pořekadel. Jakmile jeden vítězil a druhý prohrával, neměli čas zabývat se svým původním konfliktem a místo toho se snažili toho druhého v souboji rčení rozdrtit. Po objevení této účinné metody měl Xie Lian pocit, že se svět stal mírumilovnějším, a byl docela spokojený. Přinutit je teď trénovat idiomy byl šikovný způsob, jak situaci trochu uklidnit.

Ten pocit klidu však netrval dlouho. Po krátké době se za nimi vrátil.

Tvářil se zachmuřeně a přikázal. „Přiveďte mi všechny vojáky, kteří bydleli ve stejné čtvrti jako ti nakažení, potřebuji je vyslechnout.“

Každý z těch dvou už v souboji rčení několikrát prohrál a několikrát si užil svá malá vítězství, takže když princ jejich klání ukončil, oba si s úlevou vydechli.

Mu Qing si přesto neodpustil rýpnutí: „I tak se to dá udělat. Ale když budeš důkazy hledat takovou oklikou, nemusí to zaručit správnost zjištění.“

Feng Xin se naproti tomu rovnou otočil, aby uposlechl jeho příkazů. Xie Lian ho zastavil.

„Počkej, už je hluboká noc. Vyslýchat je teď by způsobilo příliš velký rozruch, navíc povolat jich příliš naráz by bylo nápadné. Věci, na které se chci zeptat, nesmí být známy ani prozrazeny. Když půjdeš hned, nepůjde to utajit.

Feng Xin se ohlédl. „Tak co mám dělat? Dovést je k tobě jednoho po druhém, abys je vyslechl v soukromí?“

„Jiná možnost není. Zítra mi vojáky, kteří mají blízko k nakaženým, přiveď jednoho po druhém do mých pokojů a nedej nijak najevo, že byli vyslechnuti i ostatní.“ Nezapomeň jim zdůraznit, že o tom nesmí s nikým mluvit, jinak…“

Zhluboka se nadechl a vzdychl. „To je jedno, prostě jim pohroz. Řekni třeba, že pokud se to rozkřikne, budou bez milosti popraveni. Čím brutálnější, tím lepší.“

„Vyslýchat jednoho po druhém, jak dlouho to bude trvat?“ nedal si Mu Qing pokoj.

„Nezáleží na tom, jak dlouho to bude trvat. Čím víc se jich budu ptát, tím větší budu mít jistotu. Já… nutně potřebuji tomu všemu přijít na kloub. Nesmí dojít k žádnému omylu.“

Druhý den tedy seděl Xie Lian v pokoji na vrcholku věže, který mu byla dočasně přidělena, a osobně vyslýchal přes tři stovky vojáků.

Co se týče otázek, které jim kladl, všichni odpovídali stejně. S výslechem dalšího a dalšího vojáka dostávala princova tvář temnější výraz. Když skončil a do místnosti vstoupili jeho společníci, spatřili prince mlčky sedět u stolu s čelem opřených v dlaních. Chvíli trvalo, než promluvil.

„Vy dva zůstaňte a hlídejte městskou bránu. Já si udělám výlet na horu Taicang.“

Feng Xin se váhavě zeptal: „Vaše Výsosti, zjistil jsi něco z celého toho výslechu? Je to kletba, nebo…?“

Xie Lian přikývl. „Vše vyšlo najevo. Je to kletba.“

Mu Qing se zatvářil vážně. „Opravdu?“

„Bezpochyby. A také jsem zjistil, jací lidé se nakazí a jací ne.“

Když to vyřkl, na jeho tváři nebyla ani stopa radosti z vyřešené záhady, a tak jeho společníci pochopili, že věci možná nebudou tak jednoduché. Dokud se však Xie Lian neujal iniciativy a neprozradil jim to sám, pak jim, jeho podřízeným, nepříslušelo se ptát. Jejich srdce tiše poklesla.

 

Hora Taicang, Královský svatý pavilon, nejvyšší vrchol, Velká síň.

Královský preceptor se modlil v oblacích kouře z kadidla. Xie Lian překročil práh sálu a okamžitě přešel k věci.

„Královský preceptore, potřebuji vidět Nebeského císaře.“

Jeho učitel dokončil modlitbu a pohlédl na něj: „Vaše Výsosti, brány Nebes už jsou pro tebe zavřené.“

„Já vím,“ kývl princ. „Ale právě teď jsem zjistil, že království Xian Le bylo napadeno zlovolnou kletbou, která nemá v historii obdoby. Nejde o přírodní katastrofu, ale o působení nelidských bytostí. Prosím, pomoz mi a požádej Nebeského císaře, aby sestoupil a ovládl tvé tělo, abych mu tuto informaci mohl sdělit přímo. Možná bude vědět, co je zdrojem toho všeho, a možná to dokáže zvrátit.“

Od chvíle, kdy se princ vrátil do říše smrtelníků, podal zprávu do Velké bojové síně třikrát. Jenže první dvě hlášení nebyla myšlena příliš vážně a byla učiněna spíš ze zvyku a zdvořilosti. Tentokrát skutečně potřeboval vyhledat pomoc.

Královský preceptor se posadil na židli. „Ne že bych ti nechtěl pomoci, Výsosti, ale už to není třeba. I kdybych tě poslechl, i kdyby Nebeský císař sestoupil a skrze mé tělo ti odpověděl, to, co ti sdělí, bude pro tebe zklamáním.“

Xie Lianův výraz mírně poklesl. „Ty něco víš? Víš, co je zač ta bytost oděná v bílém rouchu, která nosí napůl smějící se a napůl plačící masku?“

„Vaše Výsosti, vzpomínáš si ještě na to, co jsem ti řekl?“ zeptal se Královský preceptor. „Že v tomto světě je množství štěstí předem dáno?“

Xie Lian mlčky poklekl.

Královský preceptor pokračoval: „Původně bylo mnoho lidí z Yong’anu předurčeno k záhubě, ale ty jsi přinesl vodu a vytvořil déšť, čímž jsi jim ulevil. Přesto jsi je nemohl zcela zachránit, nemohl jsi vyřešit všechny jejich problémy, takže teď jsou v armádě Yong´anu na kopci Beizi a bojují o svou budoucnost. Původně bylo královské město předurčeno k úpadku, ale pak jsi osobně sestoupil a použil jsi své vlastní síly, abys věci obrátil k lepšímu, a dal jsi královskému hlavnímu městu naději. Přesto ses nedokázal přimět k tomu, abys povstaleckou armádu Yong’anu zničil. Místo toho jsi jim umožnil přežít až doteď. Jsou jako švábi, s každou další bitvou jen sílí.“

V hlase Královského preceptora zazněl nechápavý údiv. „Vaše královská Výsosti, můžu se zeptat, o co se vlastně snažíš? Čekáš snad, že si obě strany uvědomí své chyby? Že se budou kát a usmíří se? Že se znovu sjednotí jako jedna země?“

V princově srdci se zrodil zvláštním pocit studu, který se však po chvíli změnil na zmatek. Pomyslel si: „Nerozumím tomu. Každý čin a každé rozhodnutí, které jsem udělal, jsem dopředu dlouze promyslel. Tak proč mi to všechno zní z cizích úst tak směšně? Proč to vypadá, jako bych ničeho nedosáhl, jako by to všechno bylo jen jedno velké… selhání?“

To slovo se mu objevilo v mysli a okamžitě ho paralyzovalo.

Královský preceptor však ještě neskončil: „Použil jsi své božství, abys zasahoval do záležitostí smrtelníků. Předurčený osud království Xian Le jsi obrátil naruby, proměnil ho v naprostý zmatek. V zájmu rovnováhy bude i příroda vytvářet takové věci, aby se vše, co jsi změnil, vrátilo do správného směru. Nevím, co to bylo za stvoření, ale jsem si jistý, že bylo zrozeno kvůli tobě.“

Xie Lianovo tělo ochablo. Jeho učitel dál pokračoval: „Jsem si jistý, že Nebeský císař by ti řekl to samé, protože to je ten důvod, proč nechtěl, abys sestoupil. Ale mám pocit, že i kdyby ti o tom řekl už tehdy, stejně by ses zachoval stejně. Mladí lidé jsou takoví, nedbají na rady. Neuvěří, že nedokáží chodit, dokud nespadnou.“

Xie Lian nevěřil svým uším. „Takže chceš říct, že příčinou obličejového moru jsem já?! Takže podle té takzvané logiky předurčeného osudu je všechno, co ta napůl plačící, napůl smějící se bestie dělá, moje vina? Takže Nebeský dvůr by se celou tou věcí ani nezabýval?“

„I takhle to jde brát,“ kývl Královský preceptor. „Ale není to úplně přesné. Koneckonců, když už hledáš počátek osudu, můžeš z toho vinit i svého otce a matku, protože kdyby ses nenarodil, nemohl bys vzestoupit, a tím pádem by se nic z toho nestalo. Úplně stejně můžeš vinit celý svůj rod Xian Le. Takže diskutovat, kdo za to může, nemá smysl. A co se týče tvé poslední otázky… je to tak. Nebude se tím zabývat, protože království Xian Le bylo předurčeno k pádu. Protože jsi natáhl ruku a celou šachovou partii pozměnil, musí se objevit další ruka, která všechny ty posunuté figury vrátí zpět na své místo.“

Princ se zhluboka nadechl. Neměl v úmyslu diskutovat o tom, zda království Xian Le bylo nebo nebylo předurčeno k zániku. Na chvíli zavřel oči. „Tak mi odpověz, Královský preceptore. Když přestanu existovat, zmizí i ta bytost?“

„Obávám se, že ne. Snadno přichází, ale těžko se jí zbavuje. To platí pro bohy, pro duchy i pro démony.“

Xie Lian pochopil, že tady už ničeho dalšího nedosáhne. Jediný, kdo mohl dál bojovat, byl on sám. Uklonil se Královskému preceptorovi a chystal se k odchodu.

Ten za ním ještě zavolal: „Vaše Výsosti! Jakou cestou hodláš od nynějška kráčet?“

Princ se zahleděl do země. „Pokud mé zmizení nic nezmění, pak s tím budu bojovat až do konce. To je moje jediná cesta.“

Po krátké odmlce vztyčil hlavu a zdůraznil každé slovo: „Je mi jedno, jestli je tu nějaká ruka osudu nebo cokoliv takového, ale lidé, které chráním, se nikdy nestanou jejími pěšáky.“

 

O půl měsíce později vedl Lang Ying yong’anskou armádu znovu do útoku.

Po měsících nesčetných velkých i malých střetů se nyní vojsko Yong’anu konečně mohlo nazývat armádou. Už to nebyli ti opuštění uprchlíci, ale organizovaná armáda se značnou silou.

Jako by Lang Ying celou tu dobu ani nebyl ve světě smrtelníků, protože když ho tentokrát Xie Lian znovu spatřil na bojišti, bylo jasné, že nezahálel.

Princ proběhl přímo kolem vojáků, postavil se proti němu a mečem vyrazil do útoku. „Kde je ten muž v bílém?“

Lang Ying jeho ránu vykryl, nijak neodpověděl a začal se bránit. Xie Lian na něj s každým krokem tlačil. „Ty víš, o kom mluvím! Moje trpělivost má své meze!“

Lang Ying na něj najednou zpříma pohlédl: „Vaše Výsosti, neříkal jsi, že v Yong’anu bude dál pršet?“

Tu otázku princ nečekal. Slova mu překvapeně uvízla v hrdle. „Já…“

Skutečně to Lang Yingovi slíbil. V posledních týdnech však počet nakažených obličejovým morem v královském hlavním městě rostl přímo neuvěřitelně a v tuto chvíli dosahoval téměř pěti set. Tolik lidí nemohl les Buyou pojmout a v karanténním táboře docházelo místo. Vládní úředníci uvažovali o vzdálenějším a větším místě a většina Xie Lianovy moci byla použita na zmírnění příznaků těch pěti set lidí. Na vyvolání deště v Yong’anu mu už nezbyly síly. Protože nemohl využít klobouk Pána deště, bylo mu hloupé, že má tak dlouho v držení cizí duchovní zařízení a tak neměl jinou možnost, než poslat Feng Xina do království Yushi, aby ho s díky vrátil.

Xie Lian znovu udeřil a rozzlobeně vykřikl: „Ten déšť jsem stvořil já! Nedělej, že nevíš, proč přestalo pršet!“

Čím víc byl rozčílený, tím byl Lang Ying klidnější. „To se mnou nemá nic společného. Jen vím, že i bez obličejového moru ti síly dlouho nevydrží. Stejně tak vím, že i s tvým deštěm v Yong’anu moc lidí nepřežije. Je to všechno zbytečné. Vaše Výsosti, proč si myslíš, že můžeš dosáhnout všeho, co chceš? Než bych vložil svůj osud do tvých rukou, rozhodl jsem se o něj postarat sám.“

Něco z jeho řeči prince vyprovokovalo a vzplála v něm touha po vraždě.

Mírně pootočil čepel a v mysli jako by mu někdo křičel: „Zabij toho muže a nebudeš se muset bát zbytku jeho armády!“

Od chvíle, kdy se setkali, Xie Lian poprvé zatvrdil své srdce a zatoužil Lang Yinga zabít. Zvedl levačku a bez varování vyslal z dlaně úder energie. Zásah šel přímo do Lang Yingova srdce a tomu z rány vytryskla krev. K princovu překvapení však útok nepronikl nijak hluboko, naopak. Byl odražen.

Ohromený princ o pár kroků nevěřícně couvl. „Ty?!“¨

Moc dobře věděl, proč byl jeho útok neúčinný.

Napadl člověka, který byl zde v říši smrtelníků předurčen k velkým činům. Takoví lidé, ať už šlo o krále, velké génie, slavné mstitele… když se kdokoliv takový dostal do bezvýchodné situace, jeho tělo obklopila přirozená ochranná aura, která ho ochránila před újmou. Většina těch lidí měla potenciál vzestoupit na nebesa. Lang Ying nebyl ničím víc než obyčejným buranem, přesto z něj právě teď vyzařovala přesně taková duchovní ochranná aura, a to dokonce ta nejvzácnější – aura krále!

Xie Lian se neodvažoval domýšlet, co to znamená, když ucítil u srdce dotyk čehosi studeného. Byl to Lang Yingův meč, zabodnutý do jeho hrudi.

V tomto boji nebylo vítězů ani poražených.

Na straně Yong’anu bylo mnoho ztrát, ale tentokrát na tom Xian Le nebylo o nic lépe. Za jiných okolností by se to dalo nazvat tvrdě vyhranou bitvou, ale pro Xie Liana to byla rozhodně porážka.

Bylo to poprvé, co byl v nevýhodě. Horší bylo, že i když se mu Lang Ying stále nemohl rovnat a nakonec byl nucen se zraněními ustoupit, mnozí byli svědky toho, jak do něj zabodl meč.

Xie Lianovi bylo jasné, že mnoho vojáků si za jeho zády šeptá: „Jeho Výsost je bůh bojových umění, jak ho mohl někdo tak snadno probodnout? Nejsme snad boží armáda? Jak to, že jsme tentokrát nevyhráli tak drtivě, jako předtím?“

Xie Lian neměl na podobné řeči čas, protože Mu Qing ho informoval, že do lesa Buyou přibylo dalších sto pacientů s obličejovým morem.

Stačil jediný krátký den a bylo jich o sto víc!

Nyní se stav prvních obětí výrazně zhoršil. Na jejich tělech nebylo jediné nezasažené místo a museli je zakrývat tlustými pokrývkami, aby ostatní neděsili. I tak však byly skrze látku vidět obrysy a hrboly malých obličejů.

Xie Lian všechny obcházel a snažil se mírnit příznaky, a když skončil, Feng Xin ho odtáhl stranou a tiše se zeptal: „Vaše Výsosti, co se to dnes stalo na bojišti? Jak tě mohl ten buran probodnout? Vždyť jsi ho také několikrát zasáhl, proč jsi ho prostě nezabil?“

Xie Lian mu nechtěl říct, že Lang Ying je nyní obklopen královskou auru, skrze kterou nemohou proniknout dokonce ani nebeští úředníci, a dokázal si jen lehce povzdechnout. Nešlo o to, že by ho nechtěl zabít, ale o to, že už ho zabít nemohl. Všechny duchovní síly jeho útoků byly rozpuštěny tou královskou aurou a nefungovaly. Když si to uvědomil, okamžitě ho zkusil zasáhnout pěstmi, ale Lang Ying měl hroší kůži a neskutečnou výdrž.

Vtom se opodál ozvalo hlasité zakvílení:

„Vaše Výsosti, zachraňte mě!“

Ten výkřik se ozval zrovna ve chvíli, kdy Xie Lian přijal od Feng Xina misku vody a začal pít. Teď se zakuckal a stále kašlající přiskočil ke kvílícímu muži. Byl to onen mladík, který mu dal deštník, a protože se k němu princ vždy choval mimořádně vřele, byl jeho křik o pomoc o to častější. Druhý obličej mu zatím vyrostl jen na koleni, protože princ použil svou moc, aby dalšímu šíření nemoci zabránil. Teď se muž do té nohy šíleně kopal a vypadal na pokraji hysterie.

Xie Lian ho chytil a utěšoval: „Nehýbej se, jsem tady.“

Mladý muž byl vyděšený až do morku kostí a pevně ho sevřel.

„Vaše Výsosti, Vaše Výsosti, zachraňte mě! Právě jsem ucítil na noze svědění, jako by mě lechtala nějaká tráva, ale když jsem se podíval dolů, viděl jsem ty věci…! Jejich ústa se zavírala a otevírala, ony se hýbaly, hýbaly se! Jí trávu! Jsou živé!“

Xie Lianovi vyrazil na zádech studený pot. Pohlédl dolů a skutečně – na levé noze toho muže bylo přes deset tváří, pevně přitisknutých k sobě. Mnoho z nich mělo ústa nacpaná trávou a některé dokonce žvýkaly, jako by měly hlad!

Pacienti kolem začali křičet, vznikla panika a Feng Xin s vojáky museli použít sílu, aby je zastavili a zabránili vzpouře.

Xie Lian ho přidržel a obrátil se na muže vedle sebe: „Může tu nohu ještě používat?“

Všichni ošetřovatelé v lese Buyou museli chodit ve speciální výstroji. Byli oblečeni do plášťů a ovazovali si všechny části těla, až byly jejich tváře k nepoznání. Ten, co princi odpověděl, by podle hlasu ještě velmi mladý:

„Ne, Vaše Výsosti. Jeho noha už je ztracená. Nevíme, co v ní hnisá, ale je těžká jako olovo a sotva s ní dokážeme pohnout. Zhoršuje se i infekce. Brzy se dostane dál a dosáhne až k pasu.

Xie Lian udělal vše, co bylo v jeho silách, a použil svou duchovní moc k léčení, přesto bylo jasné, že noha toho mladého muže už nejde zachránit.

Vtom mu jeden z lékařů pošeptal: „Vaše Výsosti, podle mého názoru bychom mohli zkusit odříznout tu část s obličeji, třeba by se tím hnisání zpomalilo….“

Ani prince jiný způsob nenapadal. „Tak ji uřízněte!“

„Ne!“ Mladý muž okamžitě vykřikl na protest. Děsil se toho, že mu končetinu uříznou, ale zároveň se neodvažoval své zdeformované nohy dotknout. Plakal bolestí: „Moje noha není ztracená! Možná, že se to zlepší! Vaše Výsosti, ne! Copak neznáte jiný způsob, jak mě zachránit?“

Princ už nechtěl odpovídat slovy o tom, že „udělá, co bude v jeho silách“ nebo že se „pokusí“.

Na chvíli zavřel oči a odpověděl: „Promiň, ale neznám.“

Bylo to poprvé, co Jeho Výsost korunní princ řekl něco takového. Lidé byli šokovaní a někteří začali doslova šílet. Kdosi začal křičet:

„Neznáte? Jste jeho Výsost, jste bůh, tak jak to, že nevíte o jiné možnosti? Čekali jsme celé dny, doufali jsme, že něco vymyslíte, tak jak to, že nevíte, co dělat?“

Křičící muž byl okamžitě zadržen, ale tentokrát to nebyli princovi společníci, kdo zasáhl. Mu Qing mlčel a mračil se, zřejmě si myslel, že je princova odpověď příliš přímočará a rozhodně nepomáhá k uklidnění situace. Feng Xin byl zase příliš daleko a zrovna hulákal na obzvláště hlučné pacienty.

Xie Lian byl v poslední době unavený a vyčerpaný, meč ani nezasunoval do pochvy, takže mu jen tak visel u pasu. Jak se skláněl nad mužem, obnažená čepel se přiblížila k jedné z „tváří“ na noze nemocného. Ona tvář náhle přestala žvýkat, otevřela ústa a vydala ze sebe pronikavý výkřik.

Ta věc skutečně křičela!

I když byl ten zvuk tichý, rozhodně vycházel z nemocné nohy. Mladý muž vykřikl, málem omdlel strachy a s pláčem se přitiskl ke Xie Lianovi.

„Vaše Výsosti, zachraňte mě! Zachraňte mě!“

Současně se mu na noze blízko stehna objevily tři nevelké výstupky.

Lékař poplašeně vykřikl. „Vaše Výsosti, šíří se to! Šíří se to! Infekce se šíří po noze dál!“

Bez ohledu na vynaložené duchovní síly Xie Lian nakonec stejně nedokázal stav toho mladíka zvládnout. Hrozilo, že se ty děsivé věci rozšíří po celém jeho těle a potom už nebude cesty zpět. Nebylo možné dál čekat a nezasahovat.

Xie Lian zaťal zuby a pohlédl na nemocného. „Na něco se tě zeptám. Chceš si tu nohu nechat, nebo ne? Nemohu ti zaručit, co se stane, ani když ti ji uřízneme. Jestli souhlasíš s operací, přikývni a my budeme okamžitě jednat, jestli ji chceš, tak nekývej a my uděláme, co půjde.

Mladík ztěžka dýchal, oči měl široce rozevřené hrůzou a mysl napůl nepříčetnou. Vypadalo to, jako by zároveň kýval a zároveň kroutil hlavou. Tváře na jeho levé noze začaly jedna po druhé křičet, jako by vítaly své nové „společníky“. Bylo těžké si představit, jak vypadá vnitřek té nohy a co všechno se v něm ukrývá.

Tohle už se nedalo dál odkládat. Xie Lian dal lékaři pokyn:

„Uřízněte ji.“

Doktor rychle zavrtěl hlavou. „Vaše Výsosti, odpusťte mi! Ani já si nejsem příliš jistý a neodvažuji se operovat na takovém místě! Jestli uříznutí k ničemu nepovede, neměli bychom riskovat!“

Proklínal se za to, že vůbec promluvil, ale problém byl už jednou nakousnutý, tak co se dalo dělat? Rychle utekl zpět do davu a už neřekl ani slovo.

Mladý muž opakovaně mumlal: „Vaše Výsosti, zachraňte mě! Vaše Výsosti, zachraňte mě!“

Xie Lianova mysl byla zcela prázdná a hlas plný beznaděje v něm dunivě opakoval: „A kdo přijde zachránit mě?“

Všude to hlučelo, okolo se ozýval křik a pláč. Naříkaly dokonce i ty pokroucené lidské obličeje, mačkající se na noze. V tu chvíli měl Xie Lian pocit, že se ocitl v pekle.

Bylo to, jako by do toho pekla hleděl, ale zároveň byl slepý. Vyrazil mu studený pot, oči se mu rozšířily a nakonec ruku…

Meč dopadl a kolem se rozstříkla krev.

--Předchozí kapitola--       --Seznam kapitol--        --Další kapitola--

5 komentářů:

  1. Ďakujem za kapitolu.

    OdpovědětVymazat
  2. Důrazně doporučujeme tuto službu pro ty, kteří mají potíže se snahou obnovit svůj vztah/manželství. On je skutečný obchod. můžete kontaktovat DR WALE WHATSAPP: +2347054019402
    Z úcty k tobě a tvým kouzlům musím toto svědectví oznámit všem. Byl jsem u jiných kouzelníků, aniž bych viděl žádný výsledek. Jen jsem si přál, abych k vám přišel dříve, dostal jsem od vás to nejlepší. Můj bývalý manžel byl roky pryč a já jsem všude chodila a hledala pomoc od jiných kouzelníků, ale žádný výsledek, dokud mě můj přítel nepředstavil DR WALE. Poté, co bylo kouzlo lásky hotové, mi od něj konečně zavolal. Jeho kouzla dělala zázraky a můj manžel je zpět plný lásky. Bylo to jako zázrak! Najednou se vrátil s květinami a řekl, že bych mu měl odpustit, byla jsem opravdu ohromená a šokovaná, když můj manžel poklekl a prosil o odpuštění a abych ho přijal zpět. Opravdu mi chybí slova a jsem šťastný, jsi Bůh poslal mně a celé mé rodině. A teď jsem zase jednou radostnou ženou. Děkuji mnohokrát, DR WALE. Pro každého, kdo hledá skutečného kouzelníka, kontaktujte DR WALE NA WhatsApp/Viber: +2347054019402 NEBO E-mail: drwalespellhome@gmail.com

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Chtěla jsem to smazat, ale nesmažu. Ha! Zajímalo by mě, na základě jakých slov to vyhodnotilo zrovna tenhle blog a jeho čtenáře jako přístupné spiritualismu v nejčistší kapitalistické podobě. Chudák Xie Lian, netuší, co svým kouzlením na sochu přilákal! A nebo hůř, třeba je to zrcadlení Hua Chengovy snahy získat svého milého.
      "Celých 800 let jsem musel čekat, abych obnovil svůj vztah. Zkoušel jsem kdejaké kouzlo, kéž bych dřív znal kouzla lásky DR WALE! Bylo to jako zázrak! Je to bůh! Najednou se zjevil s květinou v ruce...!" :)))

      Vymazat
  3. Tento komentář byl odstraněn administrátorem blogu.

    OdpovědětVymazat