Xie Liana by ani nenapadlo, že k tomu skutečně dojde.
Ke své
smůle zareagoval podvědomě a pohárek si bez rozmýšlení vzal. Teprve potom
ztuhl. Pohlédl na muže s dosud nataženou rukou a v tu chvíli obě
strany oněměly a zůstaly na sebe nechápavě zírat – pohárek mu podal
Ming Yi.
Ukázalo
se, že pohárek s vínem se předtím dostal do ruky Shi Qingxuan, které
přišlo nad míru zábavné podat ho Ming Yimu. Ten však byl plně zaměstnán cpaním
se a popíjením vlastního vína, takže se ani neobtěžoval vzhlédnout a náhodně ho
podal dál. Teprve po předání pohárku si uvědomil, co udělal, a překvapeně
strnul. Navíc přesně v tu chvíli hřmění ustalo.
Přestože
pohárek obdržel Xie Lian, oči všech se přesunuly k Feng Xinovi a Mu Qingovi.
Nebylo těžké pochopit proč – o samotném princi už nebylo v říši smrtelníků
slyšet celých osm set let. Kdyby se to odehrálo dříve, pochopitelně by
existovala spousta divadelních her zobrazujících jeho hrdinství, ale ty už
dávno pohltil čas. Dnes už by si nikdo nezvolil tak slavnostní den k tomu,
aby postavil jeviště jen kvůli uvedení hry pro korunního prince Xian Le. Pokud
by se hrála hra, ve které by vystupoval, pak by to muselo být dílo s Feng
Xinem nebo Mu Qingem v hlavní roli.
V hrách
psaných v říši smrtelníků pro tyto dva nebeské úředníky se občas postava
„Xie Liana“ objevila, obvykle jako jejich protipól, vedlejší charakter nebo
proto, aby hra dostala větší spád. Někteří ho dosadili do role padoucha a
vymýšleli zápletky o tom, jak šikanoval osamělého a opuštěného Mu Qinga, nebo
jak princ připravil Feng Xina o jeho milou. Kdyby se takové hry skutečně hrály
na Hostině středu podzimu, bez ohledu na Xie Lianovu roli by si to zbytek
publika určitě užil. Xie Lian svíral v ruce malý jadeitový pohárek a
několik nebeských úředníků na něj naléhalo:
„Vaše
Výsosti, do toho, do toho! Vypijte ten pohár!“
Přidalo se
několik dalších, ale zpovzdálí se ozval Feng Xinův hlas:
„Jeho
Výsost nemůže pít.“
Dav byl
stále neklidnější.
„Jen jeden
pohár! To mu nic neudělá!“
Jun Wu si
dosud mlčky podpíral rukou spánky, ale teď se narovnal, jako by se chystal
zasáhnout.
Vedle Xie
Liana se ozvala Shi Qingxuan. „Dokážeš to nebo ne? Ne že by na tom záleželo,
když tak ti pomůžu hodit sto tisíc zásluh, abys zatáhl závěsy.“
Xie Lian
se bál, že za něj Vládce větru opravdu jen tak impulzivně vyhodí sto tisíc
zásluh. Byla to sice velkorysá nabídka, ale nebylo by to správné. Kromě toho už
stejně viděl skoro všechny hry, které o něm byly napsány, a o nic velkého
nešlo.
Proto
spěšně odpověděl: „To je v pořádku, jeden pohárek není problém.“
Vzápětí
víno jedním douškem vypil.
Jemný nápoj
mu vnikl do hrdla. Místo, kudy tekutina protekla, bylo nejdřív chladné a hned
na to se zahřálo. Princi se zatočila hlava, ale vytříbená chuť nápoje tu závrať
vmžiku zahnala.
Závěsy
kolem malého pavilonu se pomalu zvedly a dav nebeských úředníků přesunul
pohledy k jevišti, připravený se soustředit na hru.
Pohled na
jeviště všechny překvapil. Stáli tam dva muži. První byl silně nalíčený muž
v bílém, upravený tak, že vypadal zaprášený a ošlehaný větrem. Na zádech
měl bambusový klobouk, takže se bezpochyby muselo jednat o Xie Liana. Druhý muž
v rudém hábitu měl vlasy černé jako havran a jasné zářivé oči, díky nimž
působil opravdu úchvatně. „Xie Lian“ zrovna sundával hada omotaného kolem paže
jeho druha, ale muž v červeném mu ho okamžitě vytrhl, odhodil ho stranou a
dál držel „Xie Liana“ za ruku, aniž by měl v úmyslu ho pustit. Při pohledu
na tu scénu měl pocit, jako by se mu do srdce prudce zabodl nůž.
Přítomní
nebeští úředníci byli tou zajímavou podívanou ohromeni a neméně ohromený byl i
Xie Lian sám. Dokonce i Jun Wu, sedící v čele hostiny, se pobaveně zasmál:
„Co je to
za hru? Zdá se, že ji tu ještě nikdo neviděl.“
Ling Wen
okamžitě poslal nějaké podřízené zjistit víc, a tak mohl zanedlouho odpovědět:
„Ta hra se jmenuje ‚Dobrodružství v království Ban Yue‘. Je nově napsaná,
ještě nikdy nebyla uvedena, dnes večer se v říši smrtelníků hraje poprvé.“
Shi
Qingxuan se obrátila na Xie Liana. „Pravděpodobně ji napsali ti obchodníci po
svém posledním návratu z království Ban Yue. Myslím, že zásluhy ke
spuštění závěsů nebudou potřeba.“
Xie Lian
to nekomentoval. Běžní lidé se o záležitostech Ban Yue opravdu mohli dozvědět
pouze od těchto obchodníků. Vzpomněl si, že v karavaně byl i chlapec
jménem Tiansheng, který dokonce říkal něco v tom smyslu, že ho bude
z vděčnosti uctívat, takže tahle hra možná vznikla na jeho objednávku
Jenže Tianshengovi své jméno neřekl a vzhledem k jeho mládí by měl
minimální šanci celou věc uskutečnit.
Nebeským
úředníkům se sice nedostalo hry, jakou očekávali, ale o to víc byli
z představení před sebou vzrušení. Koneckonců, pokud byly zvěsti pravdivé,
potom role muže v červeném nepatřila nikomu jinému než Hua Chengovi!
V říši
smrtelníků se hrálo mnoho her o Karmínovém dešti dotýkajícím se květu. Obvykle
to bývala témata jako „Rudý démon spálil chrámy třiatřiceti bohů a ani Nebesa
mu v tom nezabránila“ nebo „Karmínový déšť dotýkající se květu na hlavu
porazil bojové i civilní bohy“ a tak dále, zkrátka příběhy, které nebeské
úředníky přiměly ronit slzy a které rozhodně nikdo z nich netoužil sledovat
do konce. Jenže tentokrát byl hlavním hrdinou Xie Lian, a protože ho jen
málokdo z bohů bral jako „jednoho z nich“, neměl se sledováním nikdo
problém. Ostatně ztvárnění hry bylo mistrné, výprava znamenitá a herci
mimořádně dobře nalíčení – vskutku skvělé dobrodružné dílo. Proto si mnoho
diváků hru tajně užívalo a při sledování to komentovali:
„Je to
pravda? To musí být vymyšlené, Hua Cheng by takhle nikdy s nikým
nemluvil!“
„Nesmysl,
naprostý nesmysl!“
„Za koho
v té hře Hua Chenga mají? Probuďte se, to přece není romantická hra! U
bohů, taková troufalost!“
I Xie Lian
hru pozorně sledoval, vždyť byla nakonec napsána speciálně pro něj. Objektivně
řečeno to nebylo špatné. Herci vypadali pěkně a příběh byl dobrý, jen měl jako
jeden ze zobrazených aktérů velmi, velmi malou výtku: oba hrdinové se zdáli být
až příliš blízcí.
Ten, který
hrál jeho samotného, byl opravdu schopný herec. Přesto pokaždé, když otevřel
ústa a pronesl své „San Langu“, jakkoliv jeho tón nekolísal a nebyl plný touhy,
jako když „Vládce větru“ předtím použil na „Vládce vody“ oslovení „miláááčkuu“,
Xie Liana to podivně znepokojovalo. Také se zdálo, že je tam až příliš mnoho
drobných gest: zachycení za ruce, objímání ramen, nesení… prostě tu bylo něco
špatně.
Jenže když
se nad tím zamyslel, skutečně oslovoval San Langa tímhle tónem, dokonce i ta
intimní gesta skutečně proběhla. Tehdy mu na tom nepřipadalo nic špatného, a
technicky vzato na tom nebylo nic špatného ani teď. Ostatní nebeští úředníci
hru sice nahlas odsuzovali jako nesmysl, ale přesto ji sledovali s rozšířenýma
očima a nejspíš si ji opravdu užívali. Xie Lian tváří v tvář jejich
nadšenému zájmu mlčel.
Během
představení se náhle Shi Wudu zeptal: „Kdo jsou ti dva malí sluhové vzadu na
scéně?“
Při
slovech o sluzích Feng Xin s Mu Qingem nenápadně ztuhli.
„To nejsou
sluhové,“ odpověděl Ling Wen „Měli by to být dva mladší bojoví úředníci ze
Středního dvora. Byli jmenování palácem Nan Yang a Xuan Zhen, aby s tou
záležitostí Jeho Výsosti pomohli.“
Že by tyto
dva paláce skutečně poslaly své lidi na pomoc Xie Lianovi, to bylo opravdu
mimořádné, navenek stejně neuvěřitelné, jako kdyby Pei Ming odmítl dvoření
nějaké krasavice. Nebeští úředníci se otočili jako jeden muž.
Ling Wen
dodal: „Nabídli se dobrovolně.“
Xie Lian
se usmál. „Zapomněl jsem se zeptat, jak se Nan Fengovi a Fu Yaovi daří? Jak to,
že jsem je tu dnes na hostině neviděl?“
„Nan Feng
je…“ začal Feng Xin.
„Fu Yao je
ve vazbě,“ řekl v tu chvíli Mu Qing.
Feng Xin
okamžitě kývl. „Ano, Nan Feng je také ve vazbě.“
Xie Lian
reagoval jen tichým „och“ a zeptal se: „Oba jsou zavření? To je ostuda.“
Během
jejich hovoru opona té vzrušující hry spadla. Ačkoli všichni usoudili, že ji
napsal nějaký neznalý věřící s obscénními úmysly, sledování Hua Chenga
v takové roli bylo velmi zábavné a dav úředníků vesele tleskal. Nicméně tu
stále byla záležitost vypovězení Pei Sua, které proběhlo právě díky událostem
v průsmyku Ban Yue, takže po skončení zábavy se někteří bohové otočili
k Pei Mingovi.
„Jak se
daří vašemu Malému Peiovi, generále Peii?“ zeptal se Shi Wudu.
Pei Ming
si nalil pohárek, napil se a zavrtěl hlavou. „Jak si vede? Nemá srdce na
správném místě, takže už mě nezajímá.“
Shi
Qingxuan se neudržela a zavtipkovala: „A kde je podle generála Peie to správné
místo pro jeho srdce? Budoucnost Malého Peie je důležitá, ale budoucnost malé
dívky se nepočítá?“
Její tón
byl tak neuctivý, až na ni Shi Wu pohlédl.
„Shi
Qingxuan, dávej si pozor na své způsoby!“
Shi
Qingxuan okamžitě pokorně sklonila hlavu. Pei Ming se v reakci na to
zasmál.
„Vládce
vody, tvůj bratříček je docela odvážný. Jen ty ho dokážeš zkrotit. Zahráváním
si se mnou nic neriskuje, ale pokud by si v budoucnu vybral za cíl někoho
méně shovívavého, už by mu to i přes tvou osobu nemuselo tak snad no projít.“1
Shi Wudu
otevřel vějíř a pokračoval v poučování svého mladšího bratra: „Slyšel jsi,
co říkal generál Pei? A kolikrát ti musím říkat, abys pořád nechodil venku
v téhle podobě, je to ostuda. Je mi jedno, jaký vzhled se ti líbí, ale
když jsi venku, používej ten pravý!“
Shi
Qingxuan svou podobu dámy vášnivě milovala, ale neodvážila se mu odporovat,
protože netoužila po dalším kázání.
Xie Lian
si pomyslel: „Vládce větru říká, že se
svého staršího bratra nebojí, ale nezdá se, že by to byla tak úplně pravda.“
Shi Wudu
nakonec ukončil přednášku slovy: „Co když narazíš na někoho, kdo má nejen
silnou duchovní moc, ale dokáže chovat silnou zášť, právě jako generál Pei?“
Ling Wen
se suše zasmál a Pei Ming málem znovu vyprskl víno.
„Vládce
vody! Jestli v tom budeš pokračovat, ukončím naše přátelství!“
Poté, co
skončila soutěž a hodování, přišlo uprostřed všeho toho družení a navazování
známostí na řadu závěrečné dějství večera, totiž Bitva lampiónů.
Na
Nebeském dvoře zhasly všechny svíčky a lampy, takže kromě měsíčního světla
zavládlo šero. Hostina se konala poblíž jezera, a když se mraky na hladině
rozplynuly, skrze průzračnou hladinu vody bylo vidět hlubokou, temnou říši
smrtelníků.
Bitva
lampiónů byla soutěží o to, který nebeský úředník získá od svého největšího
chrámu nejvíc Lampiónů požehnání. Jeden takový lampión bylo těžké koupit i za
tisíc zlatých a bylo téměř nemožné jej uhasit. Pořadí v Bitvě lampiónů se
počítalo od nejnižšího počtu k nejvyššímu. Lampióny obětované věřícími
toho, kdo byl na řadě, se vznášely skrze jezero k nebesům a rozjasňovaly dlouhou,
krásnou a slavnostní noc.
Palácová
síň Nejvyššího boha měla letos devět set šedesát jedna lampiónů, to byl počet
blížící se tisícovce a také číslo, kterého ještě nikdo v historii
nedosáhl. Nebeští úředníci byli přesvědčeni, že příští rok tu hranici tisícovky
překoná, ale o to nešlo. Pokud bylo první místo předem jasné, ztratilo svůj
význam, takže byl Nejvyšší bojový bůh ze soutěže automaticky vyřazen.
Hloupé
bylo, že první byla v Bitvě lampiónů uveden Vládce deště. Když Xie Lian viděl,
jak její jeden jediný malý Lampión požehnání nejistě stoupá oblohou, jako by
bloudil, skoro pojal podezření, že se možná opravdu opil. Nebylo přece možné,
aby Vládce deště získala tak malý počet!
Aby se
ujistil, že vidí správně, zeptal se na to Shi Qingxuan.
„Ano,“
odpověděla Shi Qingxuan. Je opravdu jen jeden, a ke všemu ho zaplatil býk z domácnosti Vládce deště, aby měla na hostině alespoň nějakou tvář.“
Dávat oběti sám sobě? Jak důvěrně známý pocit. Xie Lian se zamyslel. Vládce deště ovládlaa počasí a byl vlastně bohem zemědělství.
„Je to
proto, že uctívači Vládce deště jsou většinou farmáři a nemají na oběti
prostředky?“ hádal
„Vaše
Výsosti, máš o farmářích špatnou představu,“ odpověděla Shi Qingxuan. „Spousta
zemědělců je zámožných, víš? Je to jen proto, že Vládce deště řekla, že je lepší
farmařit než plýtvat penězi na obětiny, takže mu jeho následovníci vždy místo
toho přinášeli čerstvé ovoce a zeleninu.“
Xie Lianovi to přišlo nesmírně obdivuhodné.
„To je úžasný nápad!“
Shi
Qingxuan pokračovala: „A Vládce deště ještě řekla, že se nemá ničím plýtvat, takže
si věřící obvykle po několika dnech berou své obětiny zpět, aby je snědli.“
„Och.“
Na začátku
soutěže byly všechny výsledky nízké, lampiony totiž patřily níže postaveným
úředníkům a tak jejich počet nikdy nepřesáhl deset kusů. Nikdo zatím pořadí
nesledoval. Jak však bitva pokračovala a světlo lampionů bylo stále jasnější,
přibýval i zájem diváků. Postupně bylo potřeba pověřeného nebeského úředníka,
který oznamoval počet, jinak by lampiony, vznášející se tak těsně u sebe, nebylo
možné sečíst. Xie Lian vůbec netušil, kdo je zrovna na řadě, a tak se k pořadí
nevyjadřoval. Místo toho se mohl soustředit na ocenění nádherné scenérie světel
prozařujících temnou noc a v tichosti poslouchal ostatní komentující. On
sám měl pocit, že vlastně není co řešit. Po době, kdy by dohořely dvě vonné
tyčinky, konečně nastal čas velkého finále. Na Slavnosti středu podzimu začal
boj o první desítku.
Na jejím
konci vyhlásil pověřený hlasatel:
„Palác Qi
Ying, čtyři sta dvacet jedna lampionů!“
Quan
Yizhen už dávno hostinu opustil, takže se ostatní úředníci po vyhlášení jeho
pořadí ani neobtěžovali maskovat mlasknutí. Bojový bůh Západu byl sice mladý,
ale rozhodně s ním bylo třeba počítat.
Pro
úředníky, kteří byli na Nebesích podobně dlouho jako on, bylo už pouhých dvě
stě lampiónů úspěchem, ale Quan Yizhen ten počet více než zdvojnásobil. Dokonce
ani Lang Qianqiu, který povýšil dříve než on, takového úspěchu nedosáhl.
S takovou silou bylo potřeba počítat. Xie Lian však cítil, že mladý bůh
není na Nebesích nijak dobře přijímán, protože ten počet u nikoho kromě něj a
Shi Qingxuan nevzbudil upřímný zájem.
Další,
palác Vládce země, získal čtyři sta čtyřicet čtyři lampiónů. Ming Yi usrkl dva
doušky polévky a jinak nehnul ani brvou. Shi Qingxuan byla nadšenější než on a
opakovaně pronášela: „Mělo to být víc, ano, víc!“ Nikdo jiný si s Vládcem
země nebyl příliš blízký, a tak jeho úspěchu jen zdvořile zatleskali. Brzy na
to byla vyhlášena sama Shi Qingxuan – palác Vládce větru získal pět set dvacet
tři lampiónů.
Oblíbenost
jednotlivých nebeských úředníků se dalo snadno poznat, protože jakmile byly
vyhlášeny lampióny Vládce větru, Shi Qingxuan se ani nestačila nadechnout a ode
všech stolů už zněl potlesk a volání „Gratulujeme!“ a „Jak se dalo čekat!“
Shi
Qingxuan neskrývala pýchu. Radostně zavolala na Shi Wudua: „Bratře! Letos jsem
osmá!“
Chovala se
jako dítě, dožadující se odměny poté, co bylo učitelem pochváleno. Xie Lian se
nemohl ubránit úsměvu.
Avšak Shi
Wudu jí však místo toho vynadal: „Vždyť je to jen osmé místo, z čeho máš
takovou radost?“
Jeho slova
byla neskutečně arogantní. Celý Nebeský dvůr byl plný velkých osobností a
slavných jmen, přesto z Shi Qingxuaniných pěti set Lampionů požehnání,
které se umístily na tak vysokém místě, udělal „jen osmé místo“. Za co pak
podle něj stáli ti, kteří se umístili níže? Musel si být své arogance vědom,
ale stejně ta slova pronesl. Shi Qingxuan poklesla tvář.
Shi Wudu
poplácal vějíř a neochotně dodal: „Ale máš víc lampiónů než loni. Příští rok to
musí být ještě lepší.“
Shi
Qingxuanin výraz se rozzářil a ona se znovu rozesmála. Ze všech kolem se
nedočkala reakce jen od Ming Yiho, který se bezstarostně cpal a neměl na nějaké
gratulace čas. Shi Qingxuan ho dvakrát plácla a požádala ho, aby své opomenutí
napravil. Ming Yi ji však zcela ignoroval a raději dál hltal večeři. Shi
Qingxuan se začala svého blahopřání rozhořčeně dožadovat a Xie Lian vedle nich se
málem udusil smíchy.
Další byl
na řadě palác Ling Wen, pět set třicet šest lampionů.
Ling Wen
byl povařován za číslo jedna mezi všemi civilními bohy. Z těch mu však gratuloval
jen málokdo, místo toho k němu s blahopřáním mířili spíš bohové
bojoví. Xie Lian mu tleskal ze svého místa a Shi Wudu a Pei Ming po něm místo
toho požadovali uspořádání oslavné hostiny. Na druhé straně však bylo slyšet
reptání ostatních nebeských úředníků – stěžovali si, že Ling Wen ovlivňuje
počet věřících svou mužskou formou, že podkuřuje bojovým bohům, protože jsou
mezi lidmi momentálně oblíbenější, že si na ostatní civilní bohy nenajde čas,
že pořádá množství hostin, na které pak chodí jako „dámský doprovod“…
Xie Lian
zavrtěl hlavou a myslel na jedinou věc – mezi nebeskými úředníky není snadné
být ženou.
Za Ling
Wen následovaly paláce Nan Jang a Xuan Zhen s počtem pět set sedmdesát dva
a pět set sedmdesát tři. Mu Qing vypadal spokojeně, zatímco Feng Xin se
netvářil nijak, zkrátka zachovával zdánlivou lhostejnost. Xie Lian byl zmatený
– jak je možné, že měli tak podobné výsledky? Byla to příliš velká náhoda. Tiše
se zeptal Shi Qingxuan a vyšlo najevo, že za to mohl jejich podobný původ,
podobná moc a sousedící území. Díky jejich nepřátelským vztahům věřící na obou
stranách soupeřili o vítězství a přísahali, že ať už druhá strana nabídne kolik
chce lampionů, oni musí alespoň jeden přidat. Nešlo jim o celkové vítězství,
jen o porážku toho druhého. Neštítili se ničeho a každý rok tak zažívali
porážky i vítězství. Letos palác Xuan Zhen na poslední chvíli zapálil ještě
jeden lampion a nad palácem Nan Yang tak zvítězil. Věřící se chovali, jako by
vyhráli válku, a bláznivě oslavovali.
Xie Lian si nemohl pomoci a pomyslel si: „Neměli by ti lidé místo vzájemných bojů raději jít domů a slavit? Vždyť je přece Svátek středu podzimu!“2
Další byl
palác Ming Guang, pět set osmdesát lampionů.
To bylo
docela působivé číslo. Přesto se Pei Ming netvářil nijak potěšeně, vždyť ve
srovnání s předchozím rokem byl počet jeho Lampionů požehnání nižší. Bylo
to i díky dozvuku událostí, které se staly jeho zástupci generálu Pei Suovi, kvůli
kterým letos přišel skoro o sto lampionů. Nebýt Pei Mingova stabilního
postavení, bylo by jich ještě méně. Shu Wudu, ani Ling Wen mu proto
negratulovali, místo toho ho jen poplácali po ramenou.
Až dosud
byly počty Lampionů požehnání nebeských úředníků velmi blízko u sebe. Dělilo je
jen deset či dvacet a nikdo nad nikým příliš nevyčníval. Xie Lian nad tím
zrovna přemýšlel, když vyvolávač hlasitě vykřikl:
„Palác
Vládce vody, sedm set osmnáct lampionů!“
Zašumělo
to údivem.
Jakmile se
z toho čísla nebeští úředníci vzpamatovali, doslova se strhla rvačka o to,
kdo bude moci poblahopřát jako první. Shi Wudu ani nevstal, tvářil se, jako by
to na něj nedělalo žádný velký dojem a že se to vlastně rozumí samo sebou. Byl
to pravděpodobně druhý nebeský úředník, který se za posledních několik století
přiblížil Nebeskému císaři.
Od doby
Xie Lianova prvního povznesení už uplynulo příliš mnoho času. Tehdy se lampiony
požehnání mezi lidmi sháněly obtížněji, takže se výsledky nedaly srovnávat.
Říká se však, že „zatímco ptáci jsou ochotni zemřít pro potravu, člověk dokáže
zemřít pro peníze.“ Vítězství „Boha peněz“ nebylo překvapivé, protože láska
lidí k penězům byla stále stejná.
Shi
Qingxuan byla ještě nadšenější, než kdyby těch sedm set luceren dostala ona.
Silně tleskala a křičela na Xie Liana: „To je můj bratr! To je můj bratr!“
Princ se
zasmál. „Já vím, je to tvůj bratr.“
Na hostině
se jediný Ming Yi stále věnoval pouze jídlu. Popravdě řečeno, Xie Lian věřil,
že ze všech ostatních jen on bere slovo „hostina“ doslova a účastní se jen
kvůli pohoštění. Působil dojmem, že ho jeho role špióna ve Městě duchů tak
vyhladověla, takže se dnes snaží nacpat si žaludek až po okraj. Když si Xie
Lian vzpomněl na jídlo pouličních prodejců ve Městě duchů, měl pro něj naprosté
pochopení. Mimoděk ho napadlo, jestli se Hua Cheng také někdy prochází ulicemi
svého města?
Posledním
součtem lampionů byla záhada pořadí konečně vyřešena. Nebeští úřednici si užili
sledování zábavných divadelních her, pobavili se v družném hovoru a nyní
se plně spokojení chystali k odchodu. Náhle se však Shi Wudu zamračil,
zaklapl vějíř a nahlas pronesl: „Počkejte.“
Kdyby
tohle „počkejte“ pronesl kdokoliv jiný, pravděpodobně by to ignorovali. Jenže
Shi Wudu nebyl bezdůvodně známý jako „Vodní tyran“. Byl jako zrozen
k vydávání rozkazů, takže jakmile otevřel ústa, ostatní nemohli jinak než
poslechnout. Všichni se tedy zmateně posadili zpět na svá místa.
„Nejlepších
deset je za námi, co chce Vládce vody ještě řešit?“
„Chce snad
rozdat nějaké zásluhy?“ podivil se Xie Lian.
„Nejlepších
deset je za námi?“ promnul si Shi Wudu vějíř.
Nikdo
netušil, co tím myslí, ale Shi Qingxuan náhle vykřikla.
„Ne! Ne, ne
a ne! Nejlepších deset není za námi! I když počítáme i palác Nebeského císaře,
zatím jich bylo vyhlášeno jen devět!“
Do
všeobecného ohromení se začalo ozývat mumlání:
„Jen
devět?“
„Opravdu,
teď jsem to spočítal a je jich jen devět!“
„Copak je
tu někdo s vyšším počtem než Vládce vody?“
„Cože? Kdo
by to měl být? Nikoho takového neznám!“
V tu
chvíli se temná noc rozjasnila světlem jako ve dne.
To světlo
pocházelo od lampionů.
Jako
obrovská hejna ryb plujících soutěskou do moře se oblohou pomalu vznášely nespočetné
lampiony.
Třpytily
se a zářily v temné noci, zářivé a oslnivé jako nějaký velkolepý sen.
S nesmírnou krásou rozjasnily zčernalou říši smrtelníků. Tváří v tvář
tak úchvatnému pohledu nedokázal nikdo ani promluvit. Bohové zatajili dech a
jejich slova utichla.
Xie Lian
sledoval tu podívanou v němém úžasu. Dech v hrdle se mu zadrhl a on
zůstal jako omráčený. Teprve po nějaké době si uvědomil, že je něco jinak.
Oči všech
nebeských úředníků se upíraly na něj. Ukázalo se, že vyvolávač zvedl třesoucí
se ruku a ukazuje přímo na něj.
Xie Lian
se zmateně rozhlédl. „Co se děje?“
Nikdo
neodpověděl, a tak Xie Lian pomalu ukázal na sebe. „…Já?“
Shi Qingxuan
ho plácla po rameni. „Ano. Ty.“
Princ byl
v šoku a stále nechápal. „Já co? Co já?“
Vyvolávač
několikrát hlasitě polkl a nakonec promluvil.
Stovky
přítomných nebeských úředníků mohly slyšet jeho hlas chvějící se nedůvěrou.
Děkuji za tvoji práci.
OdpovědětVymazatÚžasný díl, dekuju moc za překlad
OdpovědětVymazatDěkuji moc za překlad 🙂.
OdpovědětVymazatDěkuji hrozně moc, při čtení se nedokážu přestat usmívat jako sluníčko na hnoji☺️ Překlad mi opravdu dělá radost a dny lepší
OdpovědětVymazatDěkuji, to mě hrozně těší. Zasloužili jsme si takové pěkné kapitoly, po tom všem utrpení!
VymazatJeeeeeej, který miláček vypustil lampionky? :D Děkuji za další kapitolu.
OdpovědětVymazatBože, to je taková nádhera 😍 mám husinu po celém tele! Děkuji za překlad!❤️
OdpovědětVymazat