středa 8. června 2022

Kapitola 53: Démonický kultivující dvou tváří

Zatímco Cheng Qian poletoval kolem hory Fuyao jako zmatená včela, nedaleko od něj přistála Loužička. S hlavou zamotanou usilovným přemýšlením se rozhlížela po zelených horských pláních. Zrovna dumala, kde s hledáním začít, když se jí v rukávu cosi zavrtělo. Nepříjemně to svědilo, ale když se podívala, spatřila jen list, který jí nejspíš předtím zapadl za šaty.

Pod jejím pohledem se však proměnil v housenku.

Zatímco té dívčí části v Loužičce naskočila husí kůže, ta ptačí toužila chutný hmyz sezobnout. Poněkud váhala, když se housenka vztyčila a promluvila Li Yunovým hlasem: „Kam jsi zmizela?“

Zmatek v Loužiččině hlavě nabyl vrcholu.

Po cestě plné pláče a spěchu ji nenapadlo nic lepšího, než bez přemýšlení vyhrknout: „Jsem poblíž hory Fuyao.“

Hned by si nejraději ukousla jazyk. Pomyslela si: „Co mě to napadlo říct pravdu? Jak to vysvětlím?“

A opravdu, housenka se v reakci na její slova úplně změnila a narovnala se do plné výše, jak jí to jen měkké tělo dovolovalo. Přestože zůstala poněkud nakřivo, dařilo se jí působit docela impozantně.

Hlas, který z ní vyšel, patřil Loužiččinu nejstaršímu bratru. „Proč ses vrátila k hoře Fuyao?“ dožadoval se Yan Zhengming. „Je přece zapečetěná.“

Byl to dlouhý příběh. Za posledních sto let se učedníci několikrát pokusili proplížit zpět domů, ale kromě toho, že v okolí potkali několik podezřelých lidí pochybného původu, hora Fuyao jednoduše nebyla tam, kde měla být.

Teprve když Yan Zhengming poprvé kultivoval prvotního ducha, dozvěděl se, že pouze skrze něj může vstoupit do Pečeti vůdce sekty, která byla skrytým klíčem.

Ukázalo se, že propojení hory Fuyao s jeskyní vedoucí do Údolí yao není náhodné. Celá hora tvořila svou vlastní tajnou sféru. Kdykoliv z ní vůdce sekty odešel, horu zapečetil a nikdo nedokázal vejít ani odejít. Nebylo divu, že se jejich upadající sektě podařilo i bez jakýchkoliv stráží v bezpečí přečkat všechny bouřlivé roky.

Loužičce se z Yan Zhengmingových otázek zamotala hlava a teprve po chvíli váhání vykoktala: „Já… no, prostě se mi najednou zastesklo po domově, tak jsem se chtěla jít podívat.“

Bohužel pro ni, Yan Zhengminga nebylo tak snadné oklamat.

„Tak tobě se stýská po domově? Co si vymýšlíš, když jsi opouštěla horu Fuyao, ještě jsi v mém voze žmoulala plínku. Co ti tak může chybět? Řekni mi pravdu!“

Loužička udělala obličej.

Lhaní jí nikdy nešlo a k tréninku neměla příležitost – její bojoví bratři byli všichni o dost starší než ona a obvykle ji spíš rozmazlovali. Samozřejmě trvali na tom, aby pečlivě plnila své povinnosti, ale zároveň se jí snažili splnit, co jí na očích viděli. I když občas chybovala, nikdy nebyla přehnaně trestána.

K hoře Fuyao ji přivedla pouze vlastní umanutá naděje. Kdyby řekla pravdu, k čemu by to bylo dobré? Nejstarší bratr by doufal spolu s ní a znovu by se zklamal.

Loužička zaťala zuby a rozhodla se pokračovat ve lhaní. Přemýšlela, div se jí nezavařil mozek, a nakonec ze sebe koktavě vymáčkla: „No… během čekání, až se vrátíš, jsem se byla trochu proletět a kolem jedné vesnice v dálce jsem si všimla krvavé aury. Napadlo mě, že by to mohl být démonický kultivující, kterého hledáme tak jsem se ho vydala pronásledovat. Druhý starší bratr byl se mnou, ale tolik jsem spěchala, že jsem mu to nestihla všechno vysvětlit. Ehm…. Při té honičce jsem dorazila až k hoře Fuyao. Nejstarší bratře, myslíš, že by to tentokrát opravdu mohl být Han Yuan?“

Poslední slova dokončila celá zadýchaná. Jak se zaplétala do lži, srdce jí bušilo čím dál rychleji.

Housenka se na chvíli odmlčela a potom Yan Zhengmingovým hlasem klidně pronesla: „Li Yun říká, že jste byli příliš daleko a že žádnou krvavou auru necítil.“

Jako by nebylo dost špatné, že jí lhaní nejde, ještě se musí objevit někdo, kdo jí celou historku zkazí!

Teď toho měla Loužička tak akorát dost. „Jsi otravný! Máš to mít, řeknu ti pravdu. Skrze Li Yunovu zlatou cikádu jsem viděla jednoho opravdu hezkého muže a tak jsem se za ním vydala. Chtěla jsem si s ním promluvit.“

„Cože?“

Dívka, zasažená náhlou inspirací, přisadila: „Je to tak. Byl mnohem hezčí než ty!“

Svými slovy zasáhla Yan Zhengminga do citlivého místa. Housenka bez další odpovědi klesla dolů.

Ještě z ní vyšel Li Yunův hlas: „Přestaň si hrát, pohni sebou a vrať se.“ A pak, jako by housenka vyčerpala veškerou energii, proměnila se zpátky na list, který se zvolna snesl z dívčina rukávu zpět na zem.

Loužička se konečně uvolnila a úlevně si povzdechla. Otočila se na patě, proměnila se v ptáčka velikosti dlaně a odletěla mezi stromy s úmyslem pokračovat v hledání.

Ve stejnou dobu v Shuzhongu Yan Zhengming pronesl k Li Yunovi: „Když jsme sem přišli, skutečně jsem kolem toho místa viděl krvavou auru, ale ta pak zmizela. Pravděpodobně se o to postaral někdo z údolí Mingming. Loužička je nestydatý malý spratek, nechce se mi věřit, že náhle dospěla jen kvůli nějakému chlapíkovi. Vzhledem k jejímu koktání se nejspíš něco děje. Měli bychom jít za ní, aby se nedostala do dalších problémů.“

Li Yun už se chystal s jeho logickými argumenty souhlasit, kdyby Yan Zhengming v příští chvíli nezabručel: „Mnohem hezčí než já, to tak. Nehoráznost! Ale co se divím, pes také nepozná hodnotu nejčistšího nefritu, ani když ho má před čumákem. Hmpf, hezčí, někoho takového bych chtěl vidět na vlastní oči.“

Li Yun si povzdechl. Přišlo mu, že jeho malá sestřička svým drobným trikem přinesla víc škody než užitku. Jedinou větou dokázala nejstaršího bratra vyprovokovat k akci.

Co se Cheng Qiana týče, protože se mu nepodařilo najít horu Fuyao, nezbylo mu než zatasit meč, potlačit auru mrazu kolem sebe a vydávat se za obyčejného člověka, aby mohl vklouznout do nedalekého města.

V posledních letech se zdálo, že to jde se světem smrtelníků z kopce. Cheng Qian si ještě pamatoval, že když je jejich mistr poprvé vedl z hory Fuyao k Východnímu moři, byly vesnice a města kolem ní mnohem lidnatější.

Vybral si náhodný hostinec, vstoupil a objednal si konvici čaje. O louhující nápoj se nezajímal a místo toho zavolal na číšníka: „Mladý muži, s dovolením bych se tě rád na něco zeptal.“

Číšník kladně vyhodnotil Cheng Qianův vcelku dobrý oděv a odpovídající chování a úslužně přistoupil. „Jen se klidně ptejte, mladý pane.“

„Slyšel jsem, že necelých třicet li odsud je nebeská hora. Měl jsem v plánu se tam podívat, ale nemohl jsem ji najít, ať jsem se snažil jakkoliv. Chtěl jsem se zeptat tebe jako místního, jestli nevíš, kudy se k ní dostat.“

Výraz číšníka se stal ještě uctivějším. Prohlédl si Cheng Qiana a opatrně se zeptal: „Copak vy jste další z těch nesmrtelných kultivujících?“

„Nesmrtelný je až příliš silné slovo,“ usmál se Cheng Qian. „Praktikoval jsem některé kultivační metody, ale nebyl jsem přijat do žádné sekty. Neodvážil bych se nazývat kultivujícím… ale soudě podle tvých slov, už se tu horu snažilo najít hodně lidí?“

Číšník si přehodil hadr přes rameno a zasmál se: „Samozřejmě. Jedni hosté se mě na to ptali zrovna před dvěma dny. Abych vám řekl pravdu, jsem jen ubohý místní rodák, narodil jsem se tu i vyrostl. Legendu o nebeské hoře si vyprávěla už generace mého dědečka, ale nikdo ji nikdy neviděl. Copak by oči nás obyčejných lidí mohli spatřit příbytek nesmrtelných?“

„Takže říkáš, že sem přišlo mnoho kultivujících, ale všichni odešli, aniž by se jim cokoliv podařilo najít?“

Číšník s úsměvem kývl. „To je také důvod, proč je hora legendou. Ale pokud byste měl mladý pane čas, je tam docela pěkná krajina na procházku.“

Chystal se odejít, ale Cheng Qian na něj ještě zavolal: „Počkej, mladý muži… Říkal jsi, že ji tady někdo zkoušel hledat zrovna před dvěma dny, kam ti lidé potom šli? Když si pospíším a dohoním je, možná se k nim budu moci přidat.“

„Viděl jsem je jít směrem k hlavní cestě, ale mladý pane… ti lidé nevypadali přátelsky. Rozhodně ne jako někdo, s kým si můžete zahrávat. Bylo by pro vás lepší se s někým takovým nezaplétat.“

Cheng Qianovi se rozbušilo srdce. „Skupina lidí, dělajících si zálusk na horu Fuyao? Co tu chtějí?“

Odešel z hostince, aniž by se dotkl čaje. Po hlavní cestě jel jen jednou, v době, kdy sestupovali z hory Fuyao. Řada vozů jeho nejstaršího bratra, která připomínala svatební průvod, by totiž po polních cestách neprojela. Tehdy neuměl pořádně jezdit na koni, o létání na meči ani nemluvě, navíc byla jeho pozornost rozptýlena snahou za jízdy trénovat, takže na něj jeho mistr musel neustále dohlížet…

Zatímco Cheng Qian tiše kráčel po hlavní cestě, celé jeho tělo se naplnilo chladným mrazem. Na tomhle místě znal každý strom, každé stéblo trávy, a vše tu bylo prostoupeno útržky jeho vzpomínek.

Ušel asi dvacet li, když se náhle v půlce kroku zastavil. Jen stěží se mu podařilo stáhnout zpět nohu, která už téměř vykročila vpřed. V nejužším místě cesty stály naproti sobě dva kameny. Jejich uspořádání rozhodně nebylo dílem přírody a ukrývaly na sobě téměř neznatelně vytesaná zaklínadla.

Protilehlé kameny tvořily past, přetínající hlavní cestu napříč. Kdyby tudy kdokoliv prošel, pravděpodobně by na sebe tvůrce těchto kouzel okamžitě upozornil.

Cheng Qian svraštil obočí. Natáhl svou duchovní energii do očí a rozhlédl se. Všude kolem objevil nepřehlédnutelnou síť kouzel, vrstvy a vrstvy zaklínadel položených jedno přes druhé. Pasti byly nastraženy na kamenech u cesty, na zemi, dokonce i na dvojici větví, opřených ve stínu zelených stromů.

Zatímco přejížděl očima z místa na místo, chlad v jeho nitru vystřídal žhnoucí oheň. Po úpatí hory Fuyao se tajně potuluje nějaký člověk a viditelně má něco za lubem!

Navzdory svému hněvu nezapomněl potlačovat auru. Pokračoval v chůzi, za každé dva kroky dopředu udělal jeden krok zpět, aby se vyhnul všudypřítomným zaklínadlům. Čím dále kráčel, tím víc byl znepokojený, protože i bez uvolnění svých schopností vycítil sílu tvůrce těchto zaklínadel. Místy, kde se vrstvila, navíc prosakovala aura krve, takže bylo jasné, že kultivace dotyčného neprobíhala správným způsobem.

Běžní kultivující sice neměli zakázáno zabíjet, ale obvykle to nedělali jen kvůli zabíjení samotnému nebo pro potěšení z cizího utrpení. Ať připravili o život, kolik lidí chtěli, krvavá aura na nich nijak neulpěla. Démoničtí kultivující, to byl jiný případ. Když žil ještě Cheng Qian na hoře Fuyao, v knihovně se bezmyšlenkovitě probíral všemi možnými knihami o cestách démonické kultivace a tehdy se domníval, že mezi nimi a „spravedlivou“ cestou není velký rozdíl. Teď už moc dobře věděl, že přes všechny zdánlivé podobnosti se od sebe ve skutečnosti liší jako den a noc.

Řádná cesta kultivace probíhá skrze propojení s nebesy a se zemí. Jádro kultivujícího je formovalo z čisté qi nebes a země, kterou do sebe člověk přijímá a následně i vydává. Podstata démonické kultivace je jiná – pouze bere, aniž by cokoliv dávala na oplátku. To byl rozdíl mezi spravedlivou a démonickou cestou. I když byl pokrok v druhém případě rychlý, škodlivá energie se v člověku časem nahromadila tak, že jím vyřezaná kouzla nesla stopu krvavé aury, i když zrovna neměl na rukou žádnou krev.

Jakmile člověk jednou sešel na démonickou cestu a potřísnil si ruce krví, neexistovala pro něj cesta zpět, takže bylo nesmírně vzácné, aby démoničtí kultivující dosáhli Tao.

Lidé kráčející po této cestě museli být připraveni vsadit všechno na jedinou kartu a nelitovat ničeho ani po smrti.

Dokonce i pro Cheng Qiana bylo velmi namáhavé projít skrze síť takových zaklínadel. Skupinu lidí, o kterých mluvil číšník, však nikde neviděl. Když opatrně obešel všechny pasti, aby vyklouzl z magického pole, spatřil před sebou mýtinu. Na ní stál zády k němu statný muž, který kolem sebe s nevídanou drzostí udržoval rozšířený kruh vědomí.

Nemusel ani promluvit, přesto z něj vyzařovala zvláštní arogance, díky které mohl být snadno považován za zdejšího vládce, nebýt krvavé aury, kterou byl vzduch kolem něj prosycen. 

Muž vypadal, že něco připravuje. V příštím okamžiku se však jeho chování podivně změnilo.

Napjal se, jako by se ocitl tváří v tvář své nemesis, a chvíli si cosi mumlal. Pak se zdálo, že ztratil nervy a rozmetal svou práci na prach. Jako nějaký blázen hlasitě zařval: „Jak se opovažuješ!“

Poté se znovu napjal, až připomínal loutku taženou za provázky. Přestal se vzpírat a vyšel z něj temný zlověstný smích, po kterém si sám sobě odpověděl: „Proč bych se neodvážil, ty ubožáku!“

Cheng Qian se zamračil. Nian Dada sice dokázal mluvit sám se sebou, ale působilo to spíš komicky. V podání tohoto démonického kultivujícího člověku běhal mráz po zádech.

V příštím okamžiku muž vztekle zařval a zaútočil sám na sebe – v dlani se mu roztočil větrný vír, zadunělo to a on se udeřil rukou do hrudníku. Ránu nijak netlumil. Z hrudi mu vytryskla temná energie, která se s jeho rukou střetla. Těžko říct, zda si poranil hruď nebo zda temná energie zranila jeho dlaň, ale v obou případech prohrál a to hned dvakrát.

Chvíli se potácel a vzápětí vykašlal plná ústa krve.

„Co je to za šílenství,“ pomyslel si Cheng Qian.

V tu chvíli se nedaleko od něj ozval překvapený výkřik. Zaklínadla rozmístěná po obvodu mýtiny se spustila a způsobila malý ohňostroj. V okamžiku se ze země vynořilo množství zkrvavených kostí, které se hned na to proměnily v husté řetězy a ovinuly se kolem příchozí osoby. Nemilosrdně jí přivlekly a mrštily s ní o zem.

Ta nešťastná duše nebyla nikdo jiný než Loužička.

V životě by ji nenapadlo, že se Cheng Qian vmísí mezi obyčejné smrtelníky, takže se už kdovíjak dlouho rozhlížela po lese. Čím déle hledala, tím víc byla zklamaná a vyčerpaná po fyzické i psychické stránce. Žádný div, že ztratila opatrnost a padla přímo do pasti.

Ve chvíli prozření se okamžitě proměnila do své lidské podoby a chtěla se bránit, ale to už si uvědomila, že jí démonická energie potlačila veškerou kultivaci.

Loužička málem zaklela nahlas, ale nakonec se ovládla, protože nestála o to svého věznitele rozzlobit. Tušila, že ji nejstarší bratr vybavil nějakým ochranným talismanem, takže nevydala ani hlásku, schoulila se na zem a hrála mrtvou. Zároveň s tím se snažila démonickou energii ve svém těle potlačit.

Její předpoklad byl správný. V okamžiku, kdy ji řetězy uvěznily, jí praskla vlasová spona na zátylku. Bylo v ní loutkové kouzlo vyrobeném Yan Zhengmingem a jen díky němu neskončila prošpikovaná řetězy skrz na skrz.

Loutkové kouzlo od kultivujícího prvotního ducha bylo na hony vzdálené tomu, které Cheng Qian kdysi vyrobil pro Xueqinga. Yan Zhengming už byl poblíž, a jakmile se kouzlo porušilo, okamžitě zaměřil Loužiččinu polohu a s Li Yunem spěchali rovnou k ní.

Cheng Qian, skrývající se stranou, Loužičku nepoznal. Dívky se během své cesty od batolete k dospělé ženě přece jen často promění až k nepoznání.

Loužička navíc momentálně skrývala křídla.

Protože neměl ponětí, co je dívka zač, zůstal ve skrytu a vyčkával.

Právě v tu chvíli Loužička ucítila, jak se řetězy kolem ní uvolňují. Uslyšela panikou naplněný hlas démonického kultivujícího: „Slečno, rychle utíkej pryč!“

To ji natolik ohromilo, že se ani nehnula, a tak se řetězy znovu utáhly. Muž změnil tón a tvrdě pronesl: „Vždyť je to jen stoletý malý yao, ty parchante.“

Natáhl levou ruku s prsty stočenými do tvaru drápů. Pokusil se řetězy zachytit, ale vzápětí si pravačkou pevně levé zápěstí sevřel a snažil se si v tom zabránit. První hlas znovu zařval: „Přestaň hrát mrtvou! Rychle utíkej, už to dlouho nevydržím!“

Loužička se nikdy v životě nesetkala s tak podivným démonickým kultivujícím. Nemohla si pomoct a bez ohledu na riziko vzhlédla, aby si ho mohla lépe prohlédnout.

Myšlenky na útěk byly rázem pryč a ona ohromeně zvolala: „Čtvrtý starší bratře?“

Démonický kultivující měl jasně rudé oči a zlomyslný výraz a jeho rysy byly pokřiveny téměř k nepoznání, ale ona přesto jediným pohledem poznala, že před ní stojí Han Yuan. Ten Han Yuan, kterého nedokázali tolik let objevit, ať se snažili jakkoliv!

Han Yuan po jejím zavolání překvapeně strnul. Zarputilý výraz se uvolnil a pohledem přejížděl po Loužiččině tváři, jako by nemohl nebo nechtěl uvěřit, koho má před sebou, ale také jako by mu to zjištění z nějakého důvodu přišlo nepříjemné. Po dlouhé chvíli se jeho rty konečně pohnuly: „Ty jsi… ach, ty jsi moje malá sestři…“

Nestihl ani domluvit a démonická energie v něm doslova vybuchla. Vypadalo to, jako by se celý proměnil v temnou mlhu.

Chladný hlas znovu promluvil: „Takže ty jsi Han Tan?1 To je opravdu příhodné!“

Jakmile zaznělo jméno „Han Tan“, Cheng Qianovi se rozšířily zorničky a všechno ostatní šlo stranou. Ještě dřív, než ho přítomní spatřili, už útočila mrazivá aura jeho meče s cílem přetnout řetězy na Loužiččině těle. Ozval se táhlý svištivý zvuk a celá země se otřásla, jak bylo Han Yuanovo ochranné kouzlo porušeno.

Vzápětí se před nimi jako vítr zjevila další osoba. Aura meče se blížila k Han Yuanovi a její tlak na něj doléhal jako hora.

Loužička vykřikla: „Ne! Han Yuane…“

Uprostřed jisker a odletujících kamenů přestal Cheng Qian brát ohledy na pravidla sekty ohledně démonických kultivujících. V tom zmatku instinktivně napřáhl meč a vykryl útok, aby Han Yuana ochránil.

Technika Krok zpět se v pohybu nazvaném Úplněk střetla s kroky Vzlétni do čistého nebe z techniky Dlouhý let bájného orla.

Meč nově příchozího měl na čepeli prasklinu. Obě zbraně se do sebe zaklesly v útocích pocházejících od stejného učitele.

V tu chvíli všichni ohromeně strnuli.

1 Han Tan, jen pro připomenutí, je skutečné jméno Loužičky.

Žádné komentáře:

Okomentovat