Yan Zhengming si nebyl zcela jist, co by měli dělat dál.
I když to nevyslovil nahlas, Cheng Qian jeho obavy vytušil.
Pravdou bylo, že většinou dokázal docela dobře číst v lidech, ale jen zřídka
o tom mluvil a příliš si nebral k srdci to, co zjistil.
Když viděl, že jeho nejstarší bratr dál váhá, navrhl:
„Jestli se chceš podívat na věž, pojďme nejdřív najít Li Yuna.“
Yan Zhengming neodpověděl hned a nakonec místo toho
odbočil od tématu: „Náš bojový strýc se i po své smrti dál staral o naši sektu.
Raději nechal zemřít své fyzické tělo a rozptýlit tělesné duše, aby tak mohl zapečetit
své tři nesmrtelné duše do měděných mincí. Jen díky tomu zabránil pohromám pro
sektu, jako bylo prolomení Údolí yao a zničení lLmpy pohlcující duše… navíc, i
když prošel odchylkou qi, nevypadal jako zlý člověk. Kdybys byl v pozici
našeho mistra a tohle všechno věděl, také bys udělal to bolestné rozhodnutí a
pohřbil ho pod stromem?“
Cheng Qian se odmlčel. Neodpověděl mu přímo a místo
toho se na oplátku zeptal: „A co potom malý Yuan? Jestli ho opravdu v Nanjiangu
chytíme, co uděláš?“
Yan Zhengming svraštil obočí a chvíli mlčel.
Bez ohledu na to, jakou cestu si Han Yuan po tom všem
zvolil, čin, při kterém před lety zabil svého bratra, nebyl z jeho vlastní
vůle. Ti, kteří byli ovlivněni Malováním duší, by si nevšimli, ani kdyby se
jejich vlastní tělo rozpadalo na kusy. Han Yuan neměl šanci se tomu ubránit a Yan
Zhengming to věděl naprosto jasně, přesto se nemohl ubránit zášti.
V tu chvíli se v jeho srdci ozval tichý
hlásek: „Co kdyby byla situace opačná? Co kdyby byl Malováním duší ovlivněn
malý Qian?“
Jakmile se tato myšlenka objevila, Yan Zhengming se
neubránil a začal ji v duchu pitvat.
Pohledem sklouzl k Cheng Qianovi. Vzhled třetího
bratra se od dospívání příliš nezměnil – byl jen o něco vyšší, rozložitější
a s ostřejšími rysy, ale stále vypadal vcelku stejně. Přesto pokaždé, když na
něj zblízka pohlédl, cítil cosi těžko popsatelného.
Nejdřív si myslel, že jsou to rozpaky, způsobené tolika
lety odloučení. Ale to nemohlo být ono, protože pokaždé, když zavřel oči, toužil
si vybavit každý vlásek Cheng Qianových řas.
Bylo to zvláštní, protože pohled na známé osoby nebo
věci nikoho běžně nerozruší.
Jenže Yan Zhengming zjistil, že je stále méně schopný
dívat se na Cheng Qiana přímo. Měl totiž pocit, že by si dlouhým pohledem na
něj mohl spálit oči.
Po chvíli přemítání došel k závěru, že kdyby byl
na Han Yuanově místě malý Qian, nejspíš by ho tehdy nenechal ani utéct
k moři. V duchu si povzdechl a trochu se za sebe styděl, protože byl
opravdu až příliš zaujatý.
Během svých úvah působil poněkud omráčeně. Při pohledu
na jeho výraz se Cheng Qianovi vybavilo, jak se jeho nejstaršímu bratrovi tehdy
v bambusovém háji objevil mezi obočím rudý znak signalizující přítomnost
srdečního démona.
Trochu se zamračil a pomyslel si: „V první řadě by si ty věci neměl tak brát. Pokud nastanou potíže, může
nechat všechno na mě, tak proč si to komplikuje?“
Jeho nejstarší bratr trpěl sto let a to bylo opravdu
víc než dost. Cheng Qian si umínil, že udělá vše pro to, aby se od teď mohl Yan
Zhengming jen bavit a užívat si moc vůdce sekty, jak se mu zlíbí. On sám prošel
sedmi velkými nebeskými souženími, tak proč by nezvládl nést na bedrech
zchátralou sektu Fuyao?
Cheng Qian se postavil na nohy a natáhl k Yan
Zhengmingovi ruku. „Pojďme. Už kvůli zámku Země se musíme do věže Šarlatového ptáka
podívat za každou cenu.“
Z nevyslovitelných důvodu se Yan
Zhengming pokaždé, když se mu v zorném poli objevila Cheng Qianova ruka,
neubránil nervozitě. Podvědomě se natáhl, aby to byl on, kdo jejich ruce spojí.
Třetí bratr měl chladné prsty, jen v dlaních přetrvával
náznak tepla, ale Yan Zhengmingovi přesto přišlo, že pálí.
Neznatelně se zachvěl, neschopný ho pustit.
Cheng Qian tomu nevěnoval pozornost. S mlasknutím
popadl ruku „mladého mistra peněz“, právě tu, na které se nacházel prsten
z měděné mince, nemilosrdně mu tu nevzhlednou věc sundal a schoval si ji
do vlastního rukávu. Potom potřásl hlavou: „Pojď, už žádné další fackování… Udržovat
zrovna tuhle Duchovní imitaci, jako bys neměl nic lepšího na práci.“
Yan Zhengmingova ruka byla najednou prázdná. Na
okamžik pocítil zklamání a prázdnotu, ale Cheng Qian už odcházel
z hostince.
Chladivý pocit na jeho prstech stále přetrvával a Yan
Zhengming s nimi trochu neochotně pohnul, s pocitem, že mu něco
schází.
Že by za to mohlo vedro a Cheng Qianovy prsty,
příjemně zahánějící letní žár?
Cheng Qian už mezitím vyšel ze dveří. Když se ohlédl a
spatřil, že Yan Zhengmingovy kroky stále zpomalují, zmateně se zeptal:
„Nejstarší bratře, co se děje?“
„Já… ehm, venku je trochu horko,“ zamumlal Yan
Zhengming váhavě a v duchu se napomenul. Malému Qianovi podobná intimita
nevadila, vždyť se mu po tréninku tolikrát neumytý válel v posteli. Co
nejhoršího by se mohlo stát, kdyby mu řekl:
„Pojď sem a nech mě se ochladit?“
Maximálně by se mu dostalo protočení očí.
Ale Yan Zhengming ta slova prostě nedokázal vyslovit.
A co víc, srdce mu bušilo jako o závod a myšlenky mu bloudily na stále
podivnějších místech. V duchu viděl sám sebe, jak natahuje ruce a svírá
Cheng Qiana v náručí.
Jako kdyby…!
Yan Zhengming se vnitřně zachvěl. Tohle bylo až příliš
zvláštní. Že by jeho srdeční démon nezmizel ani po tolika dnech?
Zmatek však v jeho srdci doprovázela jakási
skrytá touha… Skutečně podivné a matoucí.
Proč si připadá jak poblázněná dívka, která
v sobě skrývá milostné city?
Při té myšlence Yan Zhengming na okamžik strnul na
místě, jako by do něj uhodil blesk. Když po nějaké době znovu přišel
k rozumu, slabý hlásek v jeho srdci z posledních sil vykřikl: „Dobré nebe, při kultivaci se se mnou muselo
něco pokazit!“
Nakonec opustil rozum ztrácející vůdce sekty Yan
s Cheng Qianem město. Vydali se podél pohoří k místu, kde byla
duchovní energie nejsilnější, ale dřív než našli Li Yuna, zaslechli lidské
hlasy.
Už z dálky spatřili na cestě stojící přezdobený
kočár, tažený létajícími koňmi. Jeho boky byly vykládány drahokamy a
v oknech se vlnily lehounké závěsy. Už jen chybělo, aby kolem padaly
okvětní lístky.
Létající koně nebyli tvorové, které může chovat jen
tak někdo a dovolit si je mohly přinejlepším sekty na úrovni údolí Mingming.
Navíc většina kultivujících po dosažení Konkrece dokázala létat na mečích, někteří
nejslavnější mistři dokonce dokázali během okamžiku překonávat velké
vzdálenosti za pomoci magického pole. Pokud někdo vyrazil v tak honosném
kočáře, pak to bylo buď kvůli nízké kultivaci, nebo čistě za účelem předvádění
se.
Ať už šlo o kterýkoliv z těch dvou důvodu,
kultivační úroveň osoby v kočáře rozhodně nemohla být nijak závratná.
Rám na vrchu kočáru byl precizně vyřezávaný a visely
na něm gázové závěsy popsané kouzly. Uvnitř seděl mladý muž a líně se opíral o
bok. Ačkoli by se dal prohlásit za půvabného, dojem kazilo červené znaménko na
vršku levého obočí, které mu dodávalo jakýsi zvláštní nádech nepřátelství.
Kočár následovalo více než deset kultivujících,
jejichž úroveň schopností šla na první pohled odhadnout alespoň jako
ucházející. Kromě nich stáli navíc po obou stranách kočáru dva starci se zcela
bílými vlasy. Šaty a rukávy těchto mužů povlávaly ve větru a byla z nich
cítit nadpozemská aura - museli to být mistři nad úrovní prvotního ducha.
Osoba, která stála obklopená těmito lidmi jako kořist
ulovená tygrem, nebyl nikdo jiný než Li Yun připomínající potulného lékaře.
Li Yun byl mazaný, ale snadno se nechal rozptýlit a
jeho mysl byla stále plná zlomyslných nápadů. Když byl mladší, ještě se nechal motivovat
Cheng Qianem, ale po létech poflakování se s Yan Zhengmingem se zcela zaměřil
na své tak milované praktiky. Celé ty roky byly jeho výkony v oblasti
kultivace průměrné a nijak zvlášť se nezlepšovaly ani nezhoršovaly, takže po
celá desetiletí stagnoval na prahu vytvoření prvotního ducha a vůbec ho to
netrápilo.
Teď se mu nad hlavou vznášela Loužička, peří celé
načepýřené, a chrlila na mladíka v kočáře nadávky:
„Kdo je u tebe pták? Tvoje ústa trčí ven a bradu máš
jako opice, sám jsi pták! A kdybych pták opravdu byla, nevychovali mě pro tebe!
Přivést sem všechny tyhle tatíky, aby násilím ukradli cizí věc, taková
nestydatost!“
Mladík v kočáře nevypadal dobře naladěn, ale
zřejmě bral Loužičku jako malého ptáčka, jehož drzosti není třeba brát vážně.
Ani po nadávkách se nesnížil na její úroveň a vypadal, že ji shledává zábavnou.
S úšklebkem se obrátil na Li Yuna: „Podle toho, co vidím, tak tvoje
kultivace jde cestou užívání léků a pilulek, že?1
Slyšel jsem, že to
vyžaduje velké soustředění a klid. To ti nevadí, že s sebou nosíš tuhle
hlasitou věc? Navíc je cesta léků docela drahá, používané byliny jsou doslova
neocenitelné… Hm, milý spolukultivující, že ty často trpíš hanbou kvůli
splasklému měšci?“
Přestože byl Li Yun bezpochyby pohledný,
v oblékání i chování byl dost nedbalý a navíc se už dlouho potuloval po
zdejší divočině. V tuto chvíli nesl na zádech opotřebovaný košík, kalhoty
měl vyhrnuté a po celém těle měl skvrny od bláta. Rozhodně vypadal dost
ošuntěle.
„Dám ti tisíc taelů zlata a tři mocné amulety,“ nabídl
mu ten floutek v kočáru. „Čas otevření dveří věže Šarlatového ptáka se
rychle blíží a shromáždilo se tu docela dost kultivujících. Pokud potřebuješ
nějaké zdroje, ty tři amulety ti postačí na výměnu za vše, co budeš potřebovat.
Prodej mi toho ptáka.“
Mlčící Li Yun vypadal tou cenou skutečně dojatý.
Loužička okamžitě začala panikařit. Dobře věděla, jak
zbabělý a bezzásadový umí tenhle její bratr být. Rozhodně by byl schopen ji
prodat! Okamžitě mu začala zběsile poskakovat po hlavě a křičet: „Ani na to
nemysli! Jestli se mě opovážíš prodat, vůdce sekty ti zláme nohy!“
Každý floutek byl svým způsobem originál. Jejich
nejstarší bratr uměl jen lenošit, ale většinou se s ním dalo domluvit.
Ten v kočáře byl ale jiný. Přestože předstíral
srdečné vystupování, ve skutečnosti nechal své podřízené Li Yuna obklíčit a byl
připravený získat, co chce, ať už nákupem nebo krádeží.
Li Yunovy oči se rozšířily a pomyslel si: „Nepříjemné.“
Natáhl ruku po rozčilující se Loužičce a zašeptal:
„Sestřičko, co kdybych tě nejdřív prodal, a pak se vrátil pro posily a získal
tě zpátky?“
Příliš se o ni nebál. Loužička sice nebyla bystrá, zato
velmi dobře znala míru svých schopností a věděla, kdy přestat – například když
nebyl nablízku nejstarší bratr a ona si uvědomila, že nemá pro své výhružky
žádnou podporu.
Teď ho však nemilosrdně klovla. Li Yun se
s kyselým obličejem nahlas zamyslel: „Jako kdybys za těch tisíc taelů
stála… ale no tak, zapomeň na to, pořád jsem tvůj starší bratr.“
Chytil Loužičce zobák, čímž jí zabránil v dalším
vyvádění, nasadil zasmušilý obličej a zvedl ruku v oficiálním pozdravu.
„Mladý pane, nabídl jste mi štědrou cenu, ale také jste viděl, jaký ten malý
tvor umí být. Má špatnou povahu a je těžké se o ni postarat, bojím se, že kdyby
vás náhodou urazila, rozčílíte se a… ach, ať je jaká je, pořád je to živá
bytost.“
Hejskovi v kočáře se při pohledu na to zdráhání
mihl po tváři náznak netrpělivosti. Vypadal, že s ním nemá v úmyslu dál
ztrácet čas a naléhal: „Když za něj utratím tolik peněz, pochopitelně se o něj
dobře postarám. Jen řekni, jestli ji prodáš.“
Než však stačil domluvit, Loužička prudce zvedla hlavu.
Rychle setřásla Li Yunovu ruku a vylétla z chumlu mužů ven.
Jeden z kultivujících okamžitě vyslal duchovní
výboj, aby ji srazil k zemi, ale záblesk energie prošel jen vzduchem.
Přítomné kultivující zamrazilo v zádech, protože
do vyslaného blesku energie se přesně zařízl čísi meč. Jako by pohrdal zákeřností
Loužiččina napadení, meč útok pouze přerušil, aniž by komukoliv skutečně
ublížil. Pak se aura meče rozptýlila a v okolí se rozprostřel chlad, který
potlačil i intenzivní letní žár.
Kultivující se otočili a spatřili, jak se k nim
rychle blíží dvě osoby. Dvojice starších vedle kočáru okamžitě zvážněla.
Vystoupili před ostatní a plně ve střehu se zeptali: „Kam máte namířeno,
kolegové kultivující?“
Loužička měla talent okamžitě najít ve chvíli problémů
tu nejspolehlivější osobu. Vrhla se Cheng Qianovi do náruče, zcela se oprostila
od svého předchozího vystupování sprostého pouličního halamy a žalostně ze sebe
vypustila veškerý zármutek: „Tohle je ten, který na mě předtím hodil síť a
způsobil, že jsem dopadla takhle. Teď mě zatvrzele pronásledoval až sem a ten
pobuda jménem Li byl tak zaslepený bohatstvím, že mě chtěl prodat!“
„Pobuda“ jménem Li jen nevěřícně zíral.
Cheng Qian se natáhl, pohladil Loužičku po hlavě a přejel
očima po osobě v kočáru. Pak se obrátil ke dvěma starším před sebou.
Zrovna když se Li Yun obával, že začne drzou
poznámkou, Cheng Qian jim lehce kývl. I když to nebyl dvakrát vřelý pozdrav,
stále byl v mezích zdvořilosti.
„Mnohokrát děkuji za přízeň a uznání kolegů
kultivujících vůči našemu malému vrabčákovi,“ pronesl Cheng Qian beze spěchu.
„Je však s námi už tak dlouho a vzhledem k její inteligenci je jako
součást rodiny. Nikdy jsme s ní nezacházeli jako s domácím mazlíčkem,
takže ji nemůžeme prodat. Prosím, odpusťte nám to.“
Cheng Qian byl dřív schopný poprat se kvůli každé
neshodě, ale to neznamenalo, že by byl agresivní. Jednoduše neměl na výběr.
Teď už byla jeho kultivace na takové úrovni, že neměl
potřebu cokoliv komukoliv dokazovat, takže i kvůli Loužičce v náručí
zůstal zdvořilý. Jeho slova nebyla přikrášlena sebemenší lichotkou, ale také
v sobě nenesla žádnou povýšenost. Mluvil docela mírným tónem a stále jemně
držel upovídaného ptáčka. To vše svědčilo o rozumné upřímnosti.
Yan Zhengming vedle něj mlčel a prohlížel si každý
kousek toho na pohled velmi drahého kočáru. V duchu se rozhodl, že si po
návratu do horské vesnice také pořídí létající koně. I kdyby nebyli příliš
užiteční, rozhodně se s nimi skvěle předvádělo.
Mladý pán v kočáře na Cheng Qiana zamračeně
pohlédl. „Také jsi přišel zkusit štěstí ve věži Šarlatového ptáka?“
Cheng Qian mohl jediným pohledem říct, že úroveň té
osoby je pravděpodobně stále na prahu Konkrece. Pomyslel si: „Co tebe opravňuje se starat?“
Ale protože nechtěl způsobovat další problémy,
odpověděl: „Jedeme do Nanjiangu a náhodou jsme projížděli kolem. Kdyby se nám
poštěstilo obdivovat půvaby věže Šarlatového ptáka, bylo by to nečekané
potěšení.“
Protože mladému pánovi očividně uniklo, jak shovívavě
ho Cheng Qian šetří, jeden ze starších před kočárem se k němu otočil a
šeptem ho varoval.
I když neslyšeli, co mu řekl, mladý pán se rozčílil,
ještě než starší domluvil. Ukázal na kultivujícího: „Moje rodina zaměstnává tak
zbytečné lidi! Všichni se bojíte, i když čelíte jen nějakým potulným kultivujícím…
chci toho ptáka za každou cenu!“
Starý kultivující měl za sebou už pěknou řádku let.
K mistrům na takové úrovni se obvykle sbíhali lidé z celého okolí
s lichotkami, ale teď tu na něj veřejně pokřikoval nějaký nevzdělaný mladík.
Výraz mu okamžitě zkysl.
Yan Zhengming vytáhl Loužičku z Cheng Qianových
rukou a užíval si náhlého chládku. Pak si dovolil jedno tiché a dojaté
povzdechnutí: „Je vzácné potkat ještě většího bastarda, než jsem já.“
Bylo to tak sebevědomé, že ostatní prostě nemohli k jeho
prohlášení nic dodat.
Poté kývl Li Yunovi. „Už jsme řekli, že neprodáme.
Bratře, pojďme.“
Už se ani neobtěžoval s jízdou na meči, jeho
energie se jednoduše proměnila do tvaru čepele a vynesla ho přímo k nebi.
Aura meče kolem něj byla zcela odhalena.
Oba starší si vyměnili bezmocný pohled a vypadali plně
ve střehu. Kultivujících s mečem byly tisíce a tisíce, ale ne všichni se
mohli nazývat kultivující meče. Pouze takoví dokázali proměnit svého vlastního
prvotního ducha v meč. Když ho uvolnili mimo své tělo, bylo těžké je
samotné odlišit od skutečné zbraně.
Vykultivovat meč z prvotního ducha bylo nesmírně obtížné
– vyžadovalo to správné načasování, příznivé místo a čas a nejméně sto let
úsilí. Osoba před nimi byla tak mladá, ale už to dokázala. Jeho budoucnost
musela být nepředstavitelná.
Kultivující meče byli tak vzácní, že ti úspěšnější se
obvykle považovali za jedny z nejsilnějších na světě. Už jen to, že někdo na
úrovni Yan Zhengminga byl s nimi ještě ochotný hovořit jako s rovnými, od něj
bylo projevem velké zdvořilosti. Ale jejich mladý pán, který neuměl ani létat
na meči a byl hloupý snad od narození, měl dokonce pocit, že ho někdo uráží.
Okamžitě se vztekle rozkřikl: „Když jste všichni tak neschopní, postarám se o
to sám!“
Moc děkuji za překlad. 🙂 Doufám, že se tomuto dílu dostane i nějakého vizuálního zpracování. Budu se těšit na další kapitolu.
OdpovědětVymazatObávám se, že plánovaná donghua je plánovaná tak dlouho, že už... se doplánovala. :(
Vymazat